Sentence examples of "модель подбора персонала" in Russian
Он может поделиться вашим резюме и информацией из заявки с сотрудниками своей компании, например, с нанимающим менеджером, для целей подбора персонала.
The job poster can choose to share your resume and application information with others within their company, such as a hiring manager, for hiring purposes.
Находите подходящих кандидатов быстрее и легко управляйте взаимоотношениями в процессе подбора персонала с помощью решений LinkedIn для найма.
Find qualified candidates faster and manage recruiting relationships easily with LinkedIn Talent Solutions.
Узнайте, как решения LinkedIn Recruiter и Recruiter Lite могут рационализировать ваш процесс подбора персонала и помочь вам создать команду специалистов высокого класса для вашей организации.
Learn how LinkedIn Recruiter and Recruiter Lite can streamline your hiring process and help you develop a team of top performers for your organization.
Эту информацию можно включить в поиск для подбора персонала.
This information can be included in a skill mapping search.
Можно также сохранить поиск Подбора персонала как профиль навыков на будущее.
You can also save skill mapping searches as a skill profile to save for later.
Для включения работника, кандидаты или контактные лица, в поиск подбора персонала, выберите или флажок Подбор персонала или флажок Включить в подбор персонала в следующих формах:
To include a worker, applicant, or contact person in skill mapping searches, select either the Skill mapping check box or the Include in skill mapping check box in the following forms:
Перед назначением навыка к лицу или должности, создание поиска Подбора персонала или созданием профиль навыков, необходимо ввести информацию о навыках в форме Навыки.
Before you can assign a skill to a person or a job, create a skill mapping search, or create a skill profile, you must enter information about the skills in the Skills form.
Только сотрудники, кандидаты и контактные лица, которые выбраны для включения в поиск Подбора персонала, могут отображаться в списке результатов подбора персонала или включаться в профиль навыков.
Only workers, applicants, and contact persons who are selected to be included in skill mapping searches can be displayed in a skill mapping results list or included in a skill profile.
Можно создать поиска Подбора персонала для поиска работника, кандидата или контактного лица с достаточной квалификацией чтобы выполнить определенный тип задачи, участвовать в рабочей группе или занять определенную вакансии.
You can create a skill mapping search to find a worker, applicant, or contact person who is qualified to perform a specific type of task, participate in a work group, or occupy a specific position.
В то время как второй и третий компоненты не предусматривали прямого участия муниципалитетов, первый компонент охватывал несколько видов деятельности, варьировавшихся от подбора персонала до его обучения методам обработки данных, некоторые из которых- как, например, раздача и сбор переписных листов- являются ключевыми элементами контроля и обеспечения надлежащего качества переписных данных.
While the second and third components did not involve directly the municipalities, the first component dealt with several activities ranging from the personnel selection and training up to the data treatment, some of them, like the delivery and collection of questionnaires, constitute the key elements to control and achieve a good quality in the census data.
Нынешняя система реестров описана в административной инструкции, касающейся системы подбора персонала.
The current roster system is set out in the administrative instruction on the staff selection system.
Окончательные варианты утвержденных недавно внутренних инструкций, касающихся советов/комиссий по вопросам найма, назначения и подбора персонала, а также гендерных аспектов, ротации и замены персонала, и последний проект стратегии в отношении поощрения и взысканий содержатся в приложении 11 к настоящему докладу, с которым можно ознакомиться на веб-сайте Исполнительного совета.
The final versions of recently-approved organizational directives on recruitment, appointment and selection board/panels, gender, staff rotation and succession management, as well as the latest draft of the policy on rewards and sanctions, are included as annex 11 to the present report on the Executive Board web page.
Впоследствии Секретариат принял меры для подбора и подготовки квалифицированного персонала, и он надеется, что в будущем система будет работать бесперебойно.
The Secretariat had since taken measures to identify and train qualified staff, and expected the system to run smoothly in the future.
Для устранения этого риска УСВН рекомендовало Управлению людских ресурсов внести усовершенствования в процесс подбора кадров, реализации программ развития карьеры и обеспечения мобильности персонала, разработки политики, осуществления реформенных инициатив, делегирования полномочий и контроля.
To address this risk, OIOS recommended that the Office of Human Resources Management make improvements to the staff selection process, career development and staff mobility programmes, policy development, reform initiatives, delegation of authority and monitoring.
Проверка охватывает такие аспекты, как стратегии и принципы, а также действующие положения, процедуры контроля, системы надзора, порядок подбора внутренних контролеров, системы отчетности, порядок наблюдения за подозрительными операциями и оформление документов, механизмы подготовки и информирования персонала.
The scope of the assessment comprises policies and principles as well as regulations, control procedures, supervisory systems, the hiring of internal supervisors, reporting systems, suspicious transaction follow-up and document filing, staff training and awareness-raising arrangements.
Модель ускоренной процедуры для привлечения персонала была введена в январе 2002 года, на пробной основе, для международных сотрудников, назначаемых для работы в Афганистане.
The Fast Track Model for the deployment of staff was introduced in January 2002, on a trial basis, for international staffing assigned to the Afghanistan operation.
Модель ускоренной процедуры для развертывания персонала была введена на экспериментальной основе в январе 2003 года для набора международных сотрудников для операции в Афганистане.
The Fast Track model for the deployment of staff was introduced on a trial basis in January 2003 for the international staffing of the Afghanistan operation.
Модель ускоренной процедуры для развертывания персонала была введена в январе 2003 года на пробной основе для набора международных сотрудников для операции в Афганистане.
The Fast Track model for the deployment of staff was introduced on a trial basis in January 2003, for the international staffing of the Afghanistan operation.
Модель ускоренной процедуры для развертывания персонала была введена на экспериментальной основе в январе 2003 года с целью набора международных сотрудников для операции в Афганистане.
The fast track model for the deployment of staff was introduced on a trial basis in January 2003 for the international staffing of the Afghanistan operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert