Sentence examples of "модель сплошной памяти" in Russian

<>
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук. Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью. The new model is featured by higher power and speed.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти! My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной. The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации. Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses).
Он сделал для своего сына модель самолёта. He made a model airplane for his son.
Этот случай оставил след в моей памяти. That incident is printed on my mind.
Линия — отображать график в виде сплошной линии, соединяющей цены закрытия баров. Line Chart — displays the chart as a line connecting closing bars.
Так как Вы тем временем сменили модель, мы больше не готовы платить полную цену за устаревшие товары. As you have since changed models, we are no longer prepared to pay the full price for the obsolete article.
Где можно купить карту памяти? Where can I buy a memory card?
Для ОПЕК американская сланцевая добыча стала сплошной черной полосой невезения из-за падения нефтяных цен, которым предсказывали подъем до 200 долларов за баррель в 2007 году, но которые так и не поднимаются. For OPEC, American shale oil producers have been one cocktail-of-wrong, crushing oil prices that were forecast to hit $200 a barrel in 2007 and haven't recovered since.
Дрешер сказал, что сейчас некоторые доктора все еще "применяют эту модель". Drescher said that now some doctors are still "practicing that model."
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США. Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник. For many of them, life seems to become an almost permanent holiday.
Сначала летом на своей ежегодной конференции действующую модель показала Google, а затем в ноябре стало известно, что заявку на соответствующий патент подала и Microsoft. At first, a functional model was shown by Google in the summer, at its annual conference. Then, in November, it was announced that Microsoft filed an application for patent too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.