Beispiele für die Verwendung von "модный показ" im Russischen

<>
Это модный показ, который мы устроили в Лондоне. This is a fashion show we held in London.
С модного показа, который она устроила девять месяцев назад в салоне новой одежды "Импресс". One from a fashion show she organised nine months ago The Empress's New Clothes.
В Аккре модный уличный клуб под названием Strawberries широко известен в качестве места встреч голубых, существует несколько знаменитых, хотя и действующих не так открыто, клубов, в которых собираются гомосексуальные мужчины и женщины. In Accra, a trendy street club named Strawberries is well known as a hangout for gays, and there are a few prominent, if still discreet, clubs where homosexual men and women gather.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт. See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt.
Дамы и господа, мы начинаем показ фильма. Ladies and gentlemen, now we start the movie.
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр. This isn't fashion forward or provocative or couture.
Через два часа будет еще один показ этого фильма. There will be another showing of this movie in two hours.
Ага, я тоже, пока я не пришла в один ужасно модный ресторан, чтобы отпраздновать день рождения, и не пописала презервативом. Yeah, so did I, until I came to this really fancy restaurant for my birthday and I peed out a condom.
Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров. The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long.
Я получила прибавку, поэтому купила Бёрту этот новый модный гриль, а он к нему даже не притронется. I got a raise, so I bought Burt this fancy new grill, and he won't even touch it.
В субботу конкурсный показ Каннского кинофестиваля завершился показом фильма «Мад», действие которого разворачивается на далеких берегах Миссисипи. Эта трогательная история, навеянная книгами Марка Твена, о мальчике-подростке, который ищет смысл жизни в этом жестоком мире. Главные роли в фильме исполнили Мэтью МакКонахи и Риз Уизерспун. The Cannes film festival on Saturday wrapped up the movies in competition wading deep in the Mississippi river with "Mud," a heart-wrenching, Mark Twain-influenced tale of a teenage boy searching for the meaning of life in a harsh world and starring Matthew McConaughey and Reese Witherspoon.
Ну, это модный рыбацкий жилет. Well, it's a dressy fishing vest.
Оптимизация и показ Optimization & Delivery
Или модный ледяной Бад, с длинным горлышком. Or an ice cold, long-necked Bud.
Показ всей вашей рекламы будет остановлен. All of your ads stop running.
Мне не нужен модный совет от парня, одетого в ту же одежду, что и вчера. I do not need to take fashion advice from some guy who's wearing the same clothes as he did yesterday.
Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется. Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow.
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб. I can't believe you've joined a swanky club.
Примечание: При создании рекламы приложения для мобильных устройств можно настроить ее показ узкой аудитории, чтобы ее можно было видеть только в наиболее актуальных для вашего приложения местах. Note: When creating your mobile app ad, you can choose to target it more narrowly so that it only appears in the places most relevant to your app.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.