Sentence examples of "молодежных организаций" in Russian

<>
В Венгрии существовало несколько молодежных организаций, которые знали друг о друге, таким образом, политическое сообщество, которое приняло участие в политических изменениях в Венгрии в 1989 году, было организовано на этой основе. In Hungary, several youth organizations existed and were aware of each other, so the political community that took part in the political changes in Hungary in 1989 was organized on this basis.
Организация «Объединенная сеть молодых миротворцев» — это глобальная сеть молодых людей и молодежных организаций, действующих в области миростроительства, которые главным образом осуществляют деятельность в зонах насильственных конфликтов и послевоенных регионах. The United Network of Young Peacebuilders (UNOY Peacebuilders) is a global network of young people and youth organisations active in the field of peacebuilding, mostly working in violent conflict areas and post-war regions.
Кроме того, правительства должны привлекать молодежь, в лице молодежных организаций, к выявлению групп населения, нуждающихся в особом внимании, разработке новаторских подходов и участию в осуществлении стратегий расширения возможностей для получения молодыми людьми доступа к достойной и продуктивной работе. In addition, Governments need to involve youth, represented through youth-led organizations, in identifying groups in need of special attention, developing innovative approaches and assisting with the implementation of strategies to promote decent and productive work for youth.
признает, что осуществление Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период1 и достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, требуют всестороннего и эффективного участия молодежи и молодежных организаций, а также других организаций гражданского общества на местном, национальном, региональном и международном уровнях; Recognizes that the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond1 and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international level;
Европейский молодежный форум, состоящий из независимых молодежных организаций, имеет в своем составе более 90 национальных молодежных советов и международных молодежных неправительственных организаций, которые сами по себе являются федерациями молодежных организаций. Independently established by youth organisations, the European Youth Forum is made up of more than 90 National Youth Councils and International Non-Governmental Youth Organisations, which are federations of youth organisations in themselves.
В рамках программы проведены многочисленные исследования, важнейшими из которых являются исследования по таким вопросам, как «место пунктов оказания первичной медико-санитарной помощи в системе здравоохранения Мавритании», «альтернативные издержки школьного обучения девочек», «роль молодежных организаций» и «комплексный консультативный центр в Нуадибу». A number of studies were carried out under the programme, the most important of which concern the “role of basic health units in the Mauritanian health care system”, the “opportunity costs of girls'school enrolment”, “young people's organizations” and the “integrated communication pole in Nouadhibou”.
В соответствии с приоритетами, установлен-ными Комиссией на ее сорок третьей сессии в области сокращения спроса, ЮНДКП через свою Глобальную сеть молодежных организаций для борьбы с наркоманией продолжала оказывать моло-дежи поддержку в поиске решений проблем нарко-мании в их общинах. In accordance with the priorities identified by the Commission at its forty-third session in the field of demand reduction, UNDCP, through its Global Youth Network against Drug Abuse, continued to support young people in finding solutions to drug abuse problems in their communities.
В целях повышения интереса детей к точным наукам и техническому творчеству, раннего приобщения к самостоятельной, развивающей деятельности Министерство молодежи, спорта и туризма, Министерство образования, Добровольное военно-патриотическое и спортивно-техническое общество и Национальный Совет Молодежных организаций, начиная с 2001 года ежегодно проводят конкурс научно-технического творчества детей и подростков. Since 2001 the Ministry for Youth, Sports and Tourism, the Ministry of Education, the Voluntary Military-Patriotic and Sports Technology Association and the National Council of Youth Organizations have held an annual competition in scientific and technical creativity for children and adolescents in order to boost their interest in the exact sciences and technical creativity.
В 2006 году в Колумбии ЮНИСЕФ оказал техническую помощь местным организациям женщин коренных народностей в департаменте Нариньо в повышении внимания к гендерным аспектам в процессе укрепления молодежных организаций. In Colombia, in 2006, UNICEF provided technical assistance to local indigenous women's organizations in the department of Narino to include a gender focus into the strengthening of youth organizations.
содействовать добровольцам в осуществлении прямого вклада в развитие путем определения и ознакомления с ролью добровольцев в развитии; путем набора и командирования на места добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН); путем стимулирования создания местных добровольческих и молодежных организаций; To directly promote volunteer contributions to development by helping to better define and make known volunteer roles in development; by recruiting and fielding United Nations Volunteers (UNVs); and by stimulating the establishment of local volunteer and youth schemes;
отмечает с признательностью предпринимаемые системой Организации Объединенных Наций усилия с целью обеспечить вклад со стороны молодежных организаций и молодежи в работу по текущему обзору Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в пункте 14 ее резолюции 58/133 и предлагает Генеральному секретарю представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии общий обзор вклада, внесенного молодежными организациями. Notes with appreciation the ongoing efforts made by the United Nations system to solicit input from youth organizations and young people into the current review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, as requested by the General Assembly, in paragraph 14 of its resolution 58/133, and invites the Secretary-General to provide an overview of the input gathered from youth organizations to the Assembly at its sixtieth session.
Как члены Союза руководителей молодежных организаций Всемирная ассоциация герлгидов и герлскаутов и Всемирная организация движения скаутов, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, рассматривают образование девочек и молодых женщин как одно из основополагающих прав человека. As part of the Alliance of Youth CEOs, the World Association of Girl Guides and Girl Scouts and the World Organisation of the Scout Movement in consultative status with ECOSOC view the education of girls and young women as a fundamental human right.
содействовать добровольцам в осуществлении непосредственного вклада в развитие путем определения и ознакомления с ролью добровольцев в развитии, путем набора и командирования на места добровольцев Организации Объединенных Наций, путем стимулирования создания местных добровольческих и молодежных организаций; To directly promote volunteer contributions to development by helping to better define and make known volunteer roles in development, by recruiting and fielding United Nations Volunteers and by stimulating the establishment of local volunteer and youth schemes;
Для этого будет расширена веб-страница Секции по работе с партнерами и молодежью в качестве предназначенного для молодежи интерактивного средства создания сетей, ведения информационно-пропагандистской работы и подготовки материалов по текущим событиям, и на ней будет размещен список молодежных организаций и активистов. The Partners and Youth Section web page will be enhanced for that purpose as an interactive site for young people to use in networking, advocacy and reporting on developments, and will feature a listserve targeting youth organizations and activists.
принять меры в интересах интеграции и координации планов молодежных организаций с деятельностью по воспитанию молодежи, осуществляемой законодательными органами, учреждениями образования и культуры и средствами массовой информации, разработать концепцию самобытности и выдвинуть творческие инициативы в целях реализации политики административной и социальной модернизации и проведения политической и экономической реформы. To provide for the integration and coordination of the plans of youth organizations with legislative, educational, cultural and media bodies for the shaping of youth, to create the concept of distinction and to launch creative initiatives in pursuit of policies of administrative and social modernization and political and economic reform.
десять видных экспертов (эксперты, представляющие механизмы Организации Объединенных Наций и договорные органы, ученые и представители неправительственных организаций, молодежных организаций и организаций гражданского общества) из каждого региона будут приглашены для участия в каждом региональном заседании, с тем чтобы представить информационно-справочные документы и обсудить содержащиеся в них выводы в своем кругу. Ten renowned experts (experts from United Nations mechanisms and treaty bodies, academics and representatives of NGOS, youth and civil society) from each region would be invited to each regional meeting in order to present background papers and discuss their findings among themselves.
содействовать добровольцам в осуществлении прямого вклада в развитие путем определения и ознакомления с ролью добровольцев в развитии, путем набора и командирования на места добровольцев Организации Объединенных Наций, путем стимулирования создания местных добровольческих и молодежных организаций; To directly promote volunteer contributions to development by helping to better define and make known volunteer roles in development, by recruiting and fielding United Nations Volunteers and by stimulating the establishment of local volunteer and youth schemes;
Европейский союз хотел бы особо отметить усилия «Объединенной сети молодых миротворцев» — глобальной сети молодых людей и молодежных организаций, действующих в области миростроительства. The European Union pays particular tribute to the United Network of Young Peacebuilders, a global network of young people and youth organizations active in the field of peacebuilding.
Наша задача: увязывать инициативы молодых людей и молодежных организаций, касающиеся мира, в глобальной сети молодых миростроителей, оказывать помощь в укреплении их потенциала, а также способствовать повышению эффективности их деятельности. Our mission: To link up young people's and youth organisations'initiatives for peace in a global network of young peacebuilders, to help empower their capacities and to help increase the effectiveness of their actions.
Ассоциация является профильной организацией для финской молодежи и молодежных организаций и организацией, предоставляющей услуги тем, кто работает с молодежью на местном и региональном уровнях, а также непосредственно молодым людям. The organization is also a service organisation for those, who work with young people on the local or regional level and in youth organisations and a service organisation directly for young people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.