Sentence examples of "молодую" in Russian
Теперь трицератопс есть в каждом музее мира, но никто никогда не находил молодую особь.
There's a Triceratops in every museum in the world, but no one had ever collected a juvenile.
Даже после подписания различных экономических соглашений в качестве элемента мирного процесса Израиль как оккупирующая держава настаивал на том, чтобы руководить потоками валюты, товаров и другими экономическими элементами, оказывая огромное давление на молодую палестинскую экономику.
Even after the signing of various economic agreements as part of the peace process, Israel, the occupying Power, insisted on the upper hand over the flow of currency, merchandise and other economic elements, keeping overwhelming pressure on the fledgling Palestinian economy.
Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger.
Нарастающее негодование, проблемы с деньгами, Встретил более молодую крышечку.
Built-up resentment, money issues, met a younger lid.
Как вы назовёте молодую красавицу, ревнующую к 13-летней племяннице?
What do you call a beautiful young woman who's jealous of her 13-year-old niece?
Шестеро из этих нефтяников сказали, что заметили молодую привлекательную брюнетку.
Six of those oilmen said they noticed a young brunette hottie.
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
Especially to a young person, it's Iike fornicating with God.
Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish.
Твоя прабабушка очень рада видеть, как ты превращаешься в молодую женщину.
Your great-grandmother is very pleased to see you grow into a young woman.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде.
They saw me as a young, short woman wearing a tan suit.
Этот подонок вызвал меня на дуэль, и он убил невинную молодую женщину.
That bastard challenged me to a duel, and he killed an innocent young woman.
Другой - молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и с розою в пудреных волосах.
The other - a beautiful young woman, with an aquiline nose forehead curls and a rose in her powdered hair.
Мы повысили скорость работы на объектах жилищного строительства и справедливо распределяем квартиры, обеспечивая каждую молодую семью.
We have to speed up work on the housing projects and distribute houses fairly, especially to young families.
Том начал давить на Пятый Канал по поводу моей замены на молодую, свежую мордашку и он преуспел.
Tom began pushing Channel Five News to replace me with a fresh, young face, and he succeeded.
Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша.
When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad.
С палестинской стороны, нынешняя интифада создала молодую гвардию, которая презирает старую гвардию, представляемую Ясиром Арафатом и палестинскими властями.
On the Palestinian side, the current intifada created a Young Guard that despises the Old Guard, represented by Yasir Arafat and the Palestinian Authority.
Ты знаешь, я всегда думала, что Бекки могла бы быть похожей на молодую Долли Партон без пары рёбер.
You know, I always thought Becky could look like a young Dolly Parton with a couple less ribs.
Для будущих кампаний имеет смысл использовать другое оформление, ориентированное на более молодую аудиторию, чтобы лучше охватить людей этой категории.
For upcoming campaigns, you might consider using different creative catered towards a younger demographic in order to reach that group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert