Sentence examples of "молодые люди" in Russian with translation "young people"
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Ambitious young people seek their fortunes abroad.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.
Молодые люди, которые должны приобщать навыки, не делают этого.
Young people who should be accumulating skills are not.
Вторая группа, менее подверженная информационному гипнозу, - это молодые люди.
The other group less subject to informational hypnosis are young people.
Молодые люди чаще чем пожилые выражают удовлетворенностью своей жизнью.
Young people there are also much more likely than older ones to express high satisfaction with their lives.
Молодые люди могли бы играть центральную роль в этом направлении.
Young people could play a central role in that effort.
Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди.
It's a very young nation led by young people.
Молодые люди в Occupy Wall Street во многом похожи на них.
The young people in Occupy Wall Street are a lot like that.
Молодые люди сегодня более подвержены воздействию остального мира в результате глобализации.
Young people today are more exposed to the rest of the world as a result of globalization.
Молодые люди, живущие в тяжелых условиях, часто становятся на путь правонарушений.
Young people who live in difficult circumstances are often at risk of becoming delinquent.
Молодые люди испытывают особую тревогу и ответственность за охрану окружающей среды.
Young people have both special concern and special responsibility with regard to the environment.
Молодые люди хотят работать в новообразованных компаниях, а не в инвестиционных банках.
Young people want to be in startup companies, not investment banks.
Мы, молодые люди, стремимся стать личностями и найти отличия друг от друга.
And for us young people, they're looking to become individuals and find their differences amongst themselves.
Молодые люди не становятся фундаменталистами потому, что Западная цивилизация игнорирует культуру их родителей.
Young people do not become fundamentalists because their parents' culture is ignored by Western civilization.
Безусловно, если подобные схемы будут применяться, молодые люди должны будут проявлять бoльшую активность.
Of course, young people must become proactive if such schemes are to be effective.
В среднем молодые люди проводят 15 лет в школе, от начального до высшего образования.
On average, young people spend an average of 15 years in school from primary through tertiary education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert