Sentence examples of "молодых людях" in Russian with translation "young people"

<>
Изобретательные, увлеченные, преданные — именно в таких молодых людях нуждается наша страна, подумал я в тот момент. Resourceful, driven, dedicated — the kind of young people our country needs, I remember thinking at the time.
Есть ужасные рассказы о молодых людях, которые были вынуждены продать свои почки и другие органы для того, чтобы просто выжить. There are gruesome tales of young people who have been forced to sell their kidneys and other organs simply to survive.
И, хотя многих вещей на Ближнем Востоке не хватает, нет недостатка в молодых людях, у которых нет никаких надежд на будущее, и их количество будет продолжать расти в ближайшие годы. And, although many things in the Middle East are in short supply, there is no dearth of hopeless young people, whose numbers will continue to grow in the coming years.
О внешней политике вы можете узнать, просмотрев выступление Рэйчел Мэддоу или кого-то ещё, но. Я хочу поговорить о молодых людях и о том, как они организованы, о молодёжи и об их организации. Foreign policy, you can figure that out by watching, I don't know, Rachel Maddow or somebody, but в " в " I want to talk about young people and structure, young people and structure.
Возбуждение, которое можно вызвать в молодых людях такими мероприятиями, как научные фестивали и сети научных центров, дает основание для осторожного оптимизма, при условии, что мы сможем использовать многообразие возможностей, которое предлагает неформальное обучение. Seeing the excitement that can be generated in young people through events like science festivals and networks of science centers gives rise to cautious optimism - provided we seize the diversity of opportunities that informal learning offers.
Одно из восьми направлений государственной деятельности по обеспечению благополучия молодых людей касается здравоохранения и репродуктивного здоровья молодежи и включает меры (их насчитывается 16) по улучшению заботы о молодых людях в данной сфере, которые должны быть осуществлены до 2008 года. One of eight areas of public action for the well-being of young people deals with health care and reproductive health of young people, comprising measures (16 of them) for the improvement of care for young people in this area that must be carried out until 2008.
Это также относится к правам и требованиям, предусмотренным в Законе о молодежи, который регулирует порядок проявления заботы о молодых людях, предоставления им защиты и помощи и который применяется без каких бы то ни было различий ко всем жителям Лихтенштейна, независимо от их национальности или расового происхождения. This also applies to rights and claims arising out of the Youth Act, which regulates the care and protection of and assistance to young people, and which applies without distinction to all inhabitants of Liechtenstein regardless of their nationality or racial origin.
Молодые люди постоянно побеждают рак. Young people beat cancer all the time.
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
В сущности все молодые люди, из города All the young people, actually, from the city.
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей. Ambitious young people seek their fortunes abroad.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди. Among the 200 million migrant workers, 60 percent of them are young people.
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. The young people are tired of war and its ideologies.
Она посылала молодых людей получать образование на Запад. It sent young people to the West for education.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора. You young people have no sense of humor at all.
Война во Вьетнаме изменила мировоззрение многих молодых людей. The Vietnam War changed the world view of many young people.
Сейчас у многих молодых людей родители в разводе. Lots of young people come from broken homes these days.
И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный. Yet one in every three young people is unemployed.
Молодые люди, которые должны приобщать навыки, не делают этого. Young people who should be accumulating skills are not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.