Sentence examples of "молоточек звонка" in Russian
Допустим, кто-то подходит к моей двери, видит молоточек и внезапно чувствует себя немножечко лучше, при этом даже не знает почему.
Let's just say that someone passes by my door, sees the knocker, and suddenly feels just a little bit better, without even knowing why.
Ее мать прибыла в больницу Маунт Синай в четверг после экстренного звонка о том, что у нее произошла остановка сердца в клинике в Верхнем Ист-Сайде, Йорквилл Эндоскопи, сообщают источники.
Her mother arrived at Mount Sinai Hospital Thursday after an emergency call that she was in cardiac arrest at an Upper East Side clinic, Yorkville Endoscopy, sources said.
У него ушиб мочки уха и, возможно, поврежден молоточек.
He's got a contusion of the lobe and a possible dislocated malleus.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков.
The Fox and Pig and Dog and Wolf and Cat and Fiddle and Whistle and Cock is for tossers.
В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа.
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows, then we have a pattern.
Наша команда говорит на Вашем языке, так что мы от Вас всего лишь на расстоянии одного телефонного звонка, электронного письма или сообщения в чате!
Plus our customer support team speaks your language, so we're only a phone call, email, or live chat message away!
Есть много способов взаимодействовать с брокерами: от звонка брокеру по телефону до полностью автоматизированного высокоскоростного API (интерфейса программирования приложения, Application Programming Interface).
There are many ways to interface to a brokerage. They range from calling up your broker on the telephone right through to a fully-automated high-performance Application Programming Interface (API).
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд.
To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds.
Кнопка для звонка на указанный номер будет добавлена на заблокированный экран.
A button to call the number you typed will show on the phone's lock screen.
Неполные минуты звонка и частичная плата за них будет округляться до ближайшего целого числа.
Fractional call minutes and fractional cent charges will be rounded up to the next whole unit.
Реклама для лидов может использоваться для сбора контактных данных при оформлении подписок на новостные рассылки и прайс-листы, а также запросах обратного звонка и информации о компании.
Lead ads can be used to collect sign-ups for newsletters, price estimates, follow-up calls and business information.
Ознакомьтесь с действующими ставками до совершения звонка.
Please check the latest rates before you make your call.
Принятие входящего звонка Skype с помощью голосовых команд
Accept an incoming Skype call by using voice commands
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert