Sentence examples of "молочная продукция" in Russian with translation "dairy products"

<>
"Восток-Запад" этого не отрицает: "Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%". Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”.
Куба входит в число государств, которым в соответствии с Декретом президента Республики Беларусь № 14 от 18 апреля 2003 года предоставляются тарифные преференции в виде снижения ставок таможенных пошлин на 25 процентов для ряда товаров: мясо и продукты из него; рыба и ракообразные; молочная продукция; продукты животного происхождения, овощи; кофе, чай, рис; лесоматериалы и др. Cuba is one of the States which, under Decree No. 14 of the President of the Republic of Belarus of 18 April 2003, is granted tariff preferences in the form of a 25 per cent reduction in customs duties for a number of goods: meat and meat products; fish and shellfish; dairy products; products of animal origin and vegetables; coffee, tea and rice; timber; and others.
В 1998 году компания завершила приобретение фирмы " Лейтесол " в Бразилии, являющейся производителем сухого молока и другой молочной продукции. In 1998 the company completed the acquisition of Leitesol, a producer of powdered milk and other dairy products, in Brazil.
Во-первых, это всемирный аукцион молочной продукции (GDT), где изменение средней цены на молочную продукцию может вызвать ответную реакцию NZD. First, we will have the Global Dairy Trade (GDT) auction where the change in the average price of dairy products could spark a response in the NZD.
Во-первых, это всемирный аукцион молочной продукции (GDT), где изменение средней цены на молочную продукцию может вызвать ответную реакцию NZD. First, we will have the Global Dairy Trade (GDT) auction where the change in the average price of dairy products could spark a response in the NZD.
Как мы отмечали ранее, молочные продукты составляют 1/3 всего экспорта Новой Зеландии, поэтому экономика островного государства очень зависима от цен на молоко и другую молочную продукцию. As we’ve noted previously, dairy products make up fully one-third of New Zealand’s exports, so the island nation’s economy is heavily influenced by the prices of milk and other dairy.
Появится возможность развития мясной промышленности, что позволит крупным животноводам Дарфура резко повысить свои доходы, продавая скот, мясную продукцию, обработанные товары (например, кожу), молочную продукцию и т.п. A meat industry could be developed in which Darfur’s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more.
Канада сохраняет аналогичные ограничения в отношении молочной продукции и птицы; Япония — в отношении целого ряда сельскохозяйственных продуктов; а Соединенные Штаты Америки — в отношении продукции текстильной и швейной промышленности. Canada maintains similar restrictions on dairy products and poultry; Japan, on a range of agricultural products; and the United States of America, on textiles and apparel.
Канада сохраняет ограничения в отношении молочной продукции, яиц и птицы; Европейский союз в секторе бананов, риса и сахара; Япония- в случае некоторых видов сельскохозяйственной продукции; а Соединенные Штаты- в области текстильных изделий и одежды. Canada maintains restrictions on dairy products, eggs and poultry; the European Union on bananas, rice and sugar; Japan on selected agricultural goods; and the United States on textiles and apparel.
Если в странах, экспортирующих семена масличных культур и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли на протяжении последних нескольких лет улучшались, то в странах, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортную продукцию отставал от роста цен на импортные товары (например топливо и продовольствие), что привело к существенному ухудшению их условий торговли. While those exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some countries exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of imported goods (e.g. fuels and food), and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade.
Если в случае стран, экспортирующих масличные семена и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли улучшились за последние несколько лет, то у стран, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортируемую ими продукцию отставал от роста цен на их импорт, например на топливо и продовольствие, что привело к существенному ухудшению их условий торговли. While countries exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some of those exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of their imports, for example, fuels and food, and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.