Sentence examples of "молочный продукт питания" in Russian
Динамика потребления пищевых продуктов в стране отражает тенденции к увеличению потребления мяса (особенно свинины и курятины), колбасных изделий и молочных продуктов и снижение в рационе питания населения доли рыбных продуктов, фруктов, зелени, круп и бобовых.
National consumption trends reflect an increase in the consumption of meat (especially pork and chicken), sausages and dairy products, offset by a decrease in the consumption of fish, fruit, greenery, cereals and pulses.
Если обширный класс населения не может позволить себе производимый продукт питания, степень его урожайности не имеет значения.
If a vast swath of the population cannot afford the food that is produced, the size of the yield is irrelevant.
"Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
"Not one month, one day," his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation.
Потребитель должен быть проинформирован о том, что продукт питания является генетически модифицированным или в нем использованы генетически модифицированные составляющие (компоненты).
The consumer must be informed that a food product has been genetically modified or contains genetically modified ingredients (components).
В настоящее время в Литве функционируют следующие аккредитованные лаборатории: в апреле 2000 года на уровне ЕС получила аккредитацию Национальная лаборатория качества продовольственных продуктов (Бюро аккредитации в Германии), лаборатории при Центре питания Литвы и " Лабтарнос ", лаборатория при государственном предприятии " Молочный исследовательский центр ".
Currently, the following accredited laboratories function in Lithuania: in April 2000, the National Food Quality Laboratory received accreditation at the EU level (accreditation bureau in Germany), laboratories at the Nutrition Centre of Lithuania and “Labtarnos”, the Laboratory at the State enterprise “Milk Research Centre”.
Включение таких утверждений в «этикетку» аналогично требованию, когда этикетки продуктов питания содержат полный перечень пищевых веществ в порции, а не простой перечень веществ, которые производитель может попытаться добавить для того, чтобы рекламировать продукт.
Including such statements in the disclosure is analogous to the requirement that food labels contain a full list of nutritional factors per serving, rather than merely a featured list that the producer might try to add in order to promote the product.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250 000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности.
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
Your trial period for the aforementioned product has ended.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert