Sentence examples of "монет" in Russian
Парень умер за горстку монет, вяленую говядину и порножурнал.
Guy died for small bills, beef jerky and a pornography.
Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет.
If no one is going to confess, 50 teals will be fined.
Просто дайте мне пару монет и я отнесу ваш багаж.
Just give me some coppers and I'll carry your bags.
Его сын, интриган, преступник, продал душу отца за горсть монет.
His son, the scheming criminal, had sold his father's soul for a fistful of pennies.
Сейчас ни у кого нет монет, а здесь все кутят напропалую.
No one's got no dough, but all the world's here wasting it.
Я пожалую семье девочки 30 серебряных монет и 20 рулонов шёлка.
I will grant that girl's parents 30 taels of silver and 20 material rolls.
Не знаю, видите ли вы, я рассыпал там немного рисовых хлебцев и бросил немного монет, посмотрим, уберёт ли он это.
I don't know if you see - so, I put a bunch of Rice Krispies there, I put some pennies, let's just shoot it at that, see if it cleans up.
По оценке MasterCard, страны по всему миру тратят примерно 1% своего ВВП каждый год на чеканку монет, выпуск и распределение банкнот.
MasterCard estimates that countries worldwide spend as much as 1% of their GDP each year to mint, process, and distribute banknotes.
Наследие этого человека - буква "закона" в его имени, рабочий день обезьяны в 14 часов и изобретение платы алиментов путем сбрасывания монет с вертолета.
This man's only lasting legacies are a law in his name limiting the working hours of chimpanzees to 14 hours a day and the invention of the payment of alimony by dropping hot pennies from a helicopter.
В длительной истории денег – от чеканки монет до появления бумажных денег – частный сектор мог выполнять роль инноватора, но конечным пользователем этих инноваций всего становился госсектор.
In the long history of currency, from coinage to the advent of paper money, the private sector may innovate, but ultimately the public sector appropriates.
Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.
You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert