Sentence examples of "моргнет" in Russian with translation "blink"
В конечном итоге, все будет зависеть от того, кто моргнет первым.
In the end, it will be all about who blinks first.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть.
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?
Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
I've stared in the face of killers, never once blinked.
Я закрою эти съемки быстрее, чем ты успеешь моргнуть.
I will close this set down quicker than you can blink.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Я спросил его о наводчике, как и ты, и он не моргнул.
I asked him about the tipster, same as you, and he didn't blink.
Могу сказать, что ты человек, который побежит в горящее здание, не моргнув глазом.
I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye.
"Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули".
"We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked."
Вам могут быть предъявлены обвинения в нарушении субординации раньше, чем вы успеете моргнуть.
You could find yourself up on insubordination charges faster than you can blink.
И если бы кто-то получил эту информацию на улице и принес тебе, ты бы не моргнул.
And if someone found this information on the street and brought it to you, you wouldn't blink.
Но в тот раз оппозиция «моргнула» первой; протесты пошли на спад, как только начался чемпионат мира по футболу.
But on that occasion, the opposition blinked first, and the protests fizzled out with the start of the World Cup.
Всего десятилетие назад скорости торгов стали быстрее одной секунды, а сегодня торги происходят быстрее, чем глазом успеешь моргнуть.
It is only a decade since trading speeds fell below one second; they are now as fast as the blink of an eye.
"Я также почувствовал, что атмосфера неожиданно изменилась и что на протяжении 27-28 минут никто из мировых лидеров даже не моргнул.
"I felt it myself, too, that suddenly the atmosphere changed and for 27-28 minutes the leaders could not blink.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: «Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули».
As then US Secretary of State Dean Rusk put it: “We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked.”
Было бы неплохо, если бы вместо споров о том, кто прав больше, все стороны пошли бы на компромисс - если бы все моргнули одновременно.
Rather than bickering about who has the stronger case, it would be better if all sides compromised - if everyone blinked simultaneously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert