Sentence examples of "мореходное училище" in Russian
Проект преследует две цели: создать паромную связь между Нидерландскими Антильскими островами, Арубой и Венесуэлой и основать мореходное училище " Ku Kara pa Laman ", в котором будет осуществляться бесплатное обучение малообеспеченной молодежи в рамках Программы обязательного обучения молодежи.
The project has two objectives: to set up a ferry link between the Netherlands Antilles, Aruba and Venezuela, and to establish the Ku Kara pa Laman floating school, offering free education for disadvantaged young people as part of the Compulsory Youth Training programme.
1960 год Ленинградское высшее мореходное инженерное училище
1960 Leningrad High Engineering Nautical School
Моё мореходное искусство, мои перспективы наживы, мои навыки в бою, звучание моего голоса, звучание чавканья другого человека.
My seamanship, my prospects for garnering plunder, my skill in a fight, the sound of my voice, the sound of another man's eating.
Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище.
So Vico took the plea, two years probation, and his parents are sending him to military school.
Оно также означает, что перевозчик обязан принимать разумные меры для скорейшего восстановления мореходного состояния морского судна вне зависимости от причины утраты им мореходного состояния, и что перевозчик будет нести ответственность за компенсацию любой потери или повреждения груза в результате того, что он скорейшим образом не восстановил мореходное состояние морского судна.
It also means that the carrier has the obligation to take reasonable measures to speedily restore the ship to a state of seaworthiness no matter what causes the ship's unseaworthiness, and the carrier will be liable for compensation for any loss of or damage to goods as a result of the carrier's failure to restore speedily the seaworthiness of the ship.
Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась.
I'm in the military school to the pride of my mother.
В ответ было отмечено, что проект конвенции уже представляет собой крупный шаг в изменении распределения рисков, в частности в том, что касается увеличения ответственности перевозчика, поскольку перевозчик в настоящее время несет непрерывное обязательство поддерживать мореходное состояние судна и не может более сослаться в свою защиту на навигационную ошибку.
In response, it was noted that the draft convention already represented a major shift in the allocation of risks, in particular in the increase in the carrier's liability, as the carrier was now under a continuing obligation of seaworthiness and could no longer avail itself of the defence based on nautical fault.
Они договорились отправить меня в военное училище, если я не избавлюсь от этого.
They agreed to send me to military school if I don't have them removed.
Это положение охватывает обязательство перевозчика поддерживать мореходное состояние морского судна в течение всего морского рейса.
This provision extends the obligation of the carrier to maintain the seaworthiness of ship to cover the whole voyage.
Закончил стоматологическое училище в Панаме.
He got himself a degree from a dental school down in Panama.
Да, и поэтому мама хотела отправить тебя в военное училище.
Yeah, and that's when Mom wanted to send you to military school.
Я не знаю ни о каких военных документах или об училище.
I don't know about any military records or school.
Фернандо, мы отправляем тебя учиться в кадетское училище, понятно?
Fernando, we're sending you as an intern to a military school, got it?
В итоге, он отправился в военное училище, а у нас появился компьютер!
Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer!
Тедди оканчивает ремесленное училище в следующем месяце.
Teddy graduates from industrial school next month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert