Sentence examples of "морским" in Russian with translation "sea"
Translations:
all5226
marine1924
maritime1517
sea1497
offshore82
naval80
navy41
seagoing20
seaborne7
saltwater6
pelagic6
other translations46
Особые требования к морским и прогулочным судам
Special requirements applicable to sea-going and recreational vessels
Я делаю пилинг с Японским морским скрабом для тела.
I do exfoliation with Japanese sea salt body scrub.
Целое поле садовых морских угрей поднимается над морским дном.
A field of garden eels towers over the sea floor.
Стэнли, открой верхнее окошко, чтобы мы могли насладиться замечательным морским воздухом.
Stanley, open the skylight so we can get some of that good sea air.
Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море
Specific requirements for sea-going vessels, recreational craft and sea-river vessels
Данный термин может применяться лишь для перевозки морским и внутренним водным транспортом.
This term can be used only for sea or inland waterway transport.
Рабочая группа рассмотрела и одобрила проект главы 20А " Особые требования к морским судам ".
The Working Party considered and approved the draft chapter 20A on “Specific requirements for sea-going vessels”.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
Использование экзонимов в словенском языке с уделением специального внимания морским названиям (Милан Орожен Адамич)
The use of exonyms in Slovene language with special attention to sea names (Milan Orožen Adamič)
Еще одна проблема — ограниченные возможности этой инфраструктуры, даже при наличии территориального доступа к морским портам.
The limited capacity of the infrastructure, even with territorial access to sea ports, is another challenge.
Главы 20 и 21 " Особые требования к морским судам, прогулочным судам и судам типа река-море "
Chapter 20 and 21, “Specific requirements for sea-going vessels, recreational vessels and river-sea vessels”
С другой стороны, в проекте конвенции нет положений, которые требовали бы фактической перевозки грузов морским путем.
On the other hand, there is no actual requirement in the draft convention for the goods to be carried by sea.
регулировать безопасность и защищенность перевозки передаваемого материала, будь то железнодорожным, автомобильным, воздушным, водным или морским транспортом;
Regulate the safety and security of transport of transferred material, whether it be by rail, road, air, waterway or by sea;
Кроме того, Сальвадор осуществляет суверенитет и юрисдикцию над территориальным морем, его морским дном и его недрами.
El Salvador also exercises sovereignty and jurisdiction over the sea, the sea-bed and the subsoil thereof.
Отсутствие доступа к морю не только затрудняет наши транспортные перевозки, но и лишает нас доступа к морским ресурсам.
Lack of access to the sea not only makes transportation difficult for us, but also deprives us of sea-based resources.
Будет необходимо рассмотреть также методы подтверждения подлинности и условия признания функциональной эквивалентности сооб-щений данных " подлинным " морским накладным.
Authentication methods and conditions for functional equivalence of data messages to “original” sea waybills would also need to be considered.
В результате разделения по режиму доставки будут сгруппированы номенклатуры с одинаковым режимом доставки, например морским или воздушным транспортом.
Split by delivery mode will group items together that have the same mode of delivery, such as by sea or by air.
И разница в размере между этим крохотным морским драконом и этим громадным горбатым китом как будто взята из фантастического фильма.
And the differences in scale between this tiny sea dragon and this enormous humpback whale was like something out of a science-fiction movie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert