Sentence examples of "морском" in Russian
Translations:
all5236
marine1924
maritime1517
sea1497
offshore82
naval80
navy41
seagoing20
seaborne7
saltwater6
pelagic6
other translations56
1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
One point three million eggs per square meter inside the marine reserve where these snails are very abundant.
Валенсийский университет, программа выпускного курса, лекция о морском праве (Валенсия, Испания, 17 февраля 2003 года);
University of Valencia Graduate Studies Programme Lecture on Maritime Law (Valencia, Spain, 17 February 2003);
Хорватия сообщила о программах мониторинга, создающих основу для послепроектного анализа двух проектов: добыча газа на морском шельфе и трубопроводы и строительство противопаводковых сооружений;
Croatia reported monitoring programmes providing the basis for post-project analysis for two projects: offshore gas production and pipelines, and flood protection;
На прошлой неделе в морском сражении между военными кораблями Северной и Южной Кореи затонул не только фрегат Южной Кореи.
Last week's naval battle between North and South Korean warships sank more than a South Korean frigate.
Прогнозы выбросов в международном авиационном сообщении и при бункеровке топлива в морском судоходстве были представлены 14 Сторонами.
Estimates of emissions from international aviation and marine bunker fuels were reported by 14 Parties.
ЭОД уже применяется на железнодорожном, морском и воздушном транспорте, а также в секторе внутреннего судоходства.
EDI is already operational in the other modes of transport- rail, maritime, air and inland navigation.
Знаешь, фуршет, модный дом на морском берегу.
You know, cocktail dinner, some fancy house over in sea cliff.
Роснефть также планирует приобрести второстепенную долю в морском нефтяном месторождении и проявляет интерес к еще одному нефтяному блоку в спорном районе Южно-Китайского моря.
Rosneft also plans to acquire a minority stake in an offshore oil block and has expressed interested in another block in the disputed South China Sea.
Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро.
I separated them by color and put them on display the next Earth Day at Cabrillo Marine Aquarium in San Pedro.
Требование о том, что надлежащая осмотрительность должна проявляться в ходе морского рейса, является важным положительным изменением в морском праве.
The requirement that due diligence must be observed throughout the voyage constituted an important improvement in maritime law.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
" АОК " также не производит вычета затрат по выкупу нефти у Саудовской Аравии и Кувейта по ГПЦ, поскольку она также претендует на возмещение упущенной выгоды от имени этих двух правительств, которые являются пайщиками совместного предприятия в морском районе РНЗ.
AOC does not make a deduction for the cost of buying back oil from Saudi Arabia and Kuwait at GSP because it is also claiming for lost revenues on behalf of these two governments who have equity interests in the joint venture in the offshore PNZ.
Правительство Австралии в качестве примера наилучшего вида практики отметило роль частного сектора в обеспечении устойчивого туризма в морском парке Большого барьерного рифа.
The Government of Australia presented as a best practice the role of the private sector in sustainable tourism in the Great Barrier Reef Marine Park.
заполняет значительные пробелы в существующем международном морском праве, касающиеся, в частности, разработки новых правил в отношении обязательств перевозчиков, документации и права контроля; и
fills important gaps in current international maritime law, such as new rules on shippers'obligations, documentation and the right of control; and
Питep Тяк, сотрудник некоммерческого института океанографии Woods Hole рассказывает о потаённом морском чуде:
Peter Tyack of Woods Hole talks about a hidden wonder of the sea:
Первым делом Группа приходит к выводу о том, что " АОК " и ее партнеры по совместному предприятию понесли потерю вследствие сокращения добычи сырой нефти и производства нефтепродуктов в морском районе РНЗ в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
At the outset, the Panel finds that AOC and its joint venture partners suffered a loss following the decline in production of crude oil and refined oil products in the offshore PNZ as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе.
So a lot of people remember the plastic bottle anyway, but we really talked about marine debris and plastic in the course of that one.
Например, в морском транспорте все чаще полагаются на проведение конфиденциальных переговоров об установлении цен и на заключение контрактов между грузоотправителями и отдельными линиями.
For example, in maritime transport, there is increasing reliance on confidential price negotiations and contracts between shippers and individual lines.
И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
So that's all water under the sea - a mile and a half, two miles, three miles down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert