Sentence examples of "мотивированным" in Russian

<>
Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением. And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation.
В случае существования какой-либо системной проблемы- непоследовательности, коллизии, дублирования между двумя или несколькими нормами- и отсутствия других толковательных средств, способных решить эту проблему, всегда имеется возможность обратиться к этой статье и поступить мотивированным образом. In case there is a systemic problem- an inconsistency, a conflict, an overlap between two or more norms- and no other interpretative means provides a resolution, then recourse may always be had to that article in order to proceed in a reasoned way.
И наоборот, государства, призванные действовать в соответствии с решениями, принятыми наблюдательными органами, когда они наделили их полномочиями принимать решения, должны серьезно подходить к продуманным и мотивированным мнениям этих органов, даже если те не могут принимать юридически обязательные решения. Conversely, States, which are required to abide by the decisions taken by monitoring bodies when they have given those bodies decision-making power, should pay serious attention to the well-thought-out and reasoned positions of those bodies, even though the bodies cannot take legally binding decisions.
Это решение явилось предметом рассмотрения в рамках процедуры ампаро в Конституционном суде, который своим мотивированным определением от 2 февраля 1996 года отклонил апелляционную жалобу, сославшись на принцип, установленный в другом решении, принятом 21 декабря 1995 года Судом на пленарном заседании, на котором рассматривался ряд вопросов о неконституционности, поднятых судебными органами в связи с частью 3 статьи 72 ЗБДД. The decision was the subject of an action for amparo before the Constitutional Tribunal, which, in a substantiated decision of 2 February 1996, dismissed the appeal, citing the doctrine established in another decision adopted on 21 December 1995 by that Tribunal in plenary resolving a number of questions of unconstitutionality raised by judicial bodies concerning article 72 (3) of the LSV.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.