Sentence examples of "мочилась" in Russian
Я узнала о маленькой девочке, которая все время мочилась под себя, потому что она была изнасилована целым отрядом солдат.
I heard about a little girl who couldn't stop peeing on herself because so many grown soldiers had shoved themselves inside her.
Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть.
I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him.
Если мочитесь мне в лицо, не говорите, что идет дождик.
Don't pee in my ear and tell me it's hot rain.
В этих условиях многие из них "мочились или испражнялись на себя".
In these conditions, "most urinated or defecated on [them]selves."
Никогда не заправлял кровать, и даже, иногда, мочился немного на пол.
Never made his bed and even peed a little on the floor sometimes.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода.
He was also electrocuted by being forced to urinate in hot water into which electric cables were introduced.
Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку.
When I lose a case, I don't go pee on your lawn.
В больших стадах испражняются и мочатся на собственную пищу, и им необходимо постоянно передвигаться. Именно это передвижение предотвращало выбивание пастбища скотом, в то время как периодическое вытаптывание послужило образованию почвенного покрытия, как показано здесь, где прошлось стадо.
Now, large herds dung and urinate all over their own food, and they have to keep moving, and it was that movement that prevented the overgrazing of plants, while the periodic trampling ensured good cover of the soil, as we see where a herd has passed.
И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
У меня также теперь появилось три штрафных пункта в водительском удостоверении, которого у меня ещё нет, и меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей стали на глазах у преступников.
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.
А вы готовы к тому что 50 ужратых КТ будут блевать и мочиться в вашем доме?
Are you ready for 50 drunk KTs puking and peeing in your house?
Я думаю, что она всё ещё воспринимает меня маленьким мальчиком, который мочится на горке во втором классе.
I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade.
Сегодня я, конечно, уже совсем низко пала, но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член.
I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert