Sentence examples of "мужа" in Russian
Если успех телевизионного ученого мужа с красным резиновым носом представляет собой упрек скучным и подхалимным ведущим, то политический успех за последние годы эстрадных артистов, демагогов и общественных деятелей, которые свою бестактность выставляют в виде добродетели - это пощечина профессиональному политическому классу, которому они открыто показывают свое презрение.
If the success of a TV pundit with a red rubber nose is a rebuke to the dull and fawning anchormen, the political success in recent years of entertainers, demagogues, and public figures who make a virtue of their indiscretion is a slap in the face of the professional political class which they profess to despise.
Отвечая на критику и пытаясь увлечь идеями Internet.org всех, от мировых лидеров до коллег-предпринимателей, Цукерберг превратился в начинающего государственного мужа.
To address the criticism and sell everyone from global leaders to fellow entrepreneurs on Internet.org, Zuckerberg has transformed himself into an aspiring statesman.
И вся семья, включая ее мужа, также станут преступниками.
And her family, including the Lord Prince Consort, also, would become criminals.
А рога обманутого мужа со временем становятся только острее.
And the horns of a cuckold are only sharpened by time.
Ладно, ты очень быстро превратился из негодяя в любимого мужа.
Okay, you just went From jerk to adorable real quick.
Просто принесите нам чашу, Я возьму коул-слоу у мужа.
Just bring me a bowl - I'll have some of his coleslaw.
Тед, под этой блестящей шевелюрой, я ношу рога обманутого мужа.
Ted, beneath this lustrous mane, I wear the horns of a cuckold.
Вы прекрасно знаете, что Меган призналась, что убила мужа на пляже.
You know full well Megan admitted to killing Lucas on the beach.
Это делает их экономически уязвимыми, когда случается развод или смерть мужа.
This leaves them economically vulnerable when divorce or widowhood strikes.
Я хочу поднять бокал за мою дочь и ее мужа Давида.
I'd like to toast my daughter and David's happiness.
И теперь ваши родственники со стороны мужа подали такой же иск?
And now your in-laws are making the same claim?
Она не хотела тратить страховку, полученную за мужа, и решила сдать комнату.
She didn't want to spend his insurance money, so she rented out a spare room.
Она несколько месяцев вынашивала план мести и собирала наличность, чтобы подставить мужа.
Having spent the previous months cooking up the plan and getting the money out in order to frame him.
Она рассчитывала навестить мужа в тюрьме, но не учла его строгую изоляцию.
She planned it during a conjugal visit, but didn't factor in a lockdown, so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert