Sentence examples of "мужланов" in Russian

<>
Что ж, это должно одурачить нескольких провинциальных мужланов. Well, that might fool some provincial bumpkins.
Посмотри на всех этих мужланов. Look at all these yokels here.
Завтрак чемпионов, ну знаешь, для таких мужланов, как ты. Breakfast of Champions - you know, if you're a dork like you.
Провинциальный мужлан с амбициями, как я погляжу. A country bumpkin with ambition, I see.
Зачем вы, мужланы, это делаете? Why are you yokels doing this?
Она думает, что ты мужлан. She thinkS you're a dork.
Вот, возьми письмо этого мужлана. Here you are this lout's letter.
Но вы, неотёсанные мужланы, его не читали! But you uncouth Loons, it does not read!
Я не видела, чтобы мужланы читали газеты. A bumpkin would hardly have answered her in the newspaper.
Но Джордж Бейли не какой-нибудь мужлан. But George Bailey is not a common, ordinary yokel.
Он не просто Эван / Кеппи в костюме мужлана, не так ли? He's not just an Evan / Cappie in a dork suit, is he?
Просто, пьяный мужлан в углу еще и не то скажет. The drunken lout in the corner just pleads sheer frustration.
Он считает его каким-то мужланом из захолустья. He thinks he's some bumpkin from the sticks.
Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте. If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm.
Привет, если ты спросишь меня, то я прогнала бы мелкого мужлана. Hey, ask me, I would have blown the little dork away.
Ну, эти мужланы сделали мне последнее одолжение, и я. Well, these bumpkins gave me one last request, and I.
Так вы готовы встретить этих стриженых мужланов? So you ready for these buzzcut bozos?
Если уж кто и ищет возможности быстрого и жесткого переворота, так это группа кремлевских мужланов. If anyone is hankering for a quick and ruthless crackdown, it is this group of Kremlin roughnecks.
После стольких поездок и встреч со столькими людьми, хочу вам сказать, что в ЛГБТ-сообществе не меньше хмырей и лапочек, демократов и республиканцев, мужланов и женоподобных, и всех прочих диаметрально противоположных типажей, какие можно представить, чем в человеческой расе в целом. After traveling so much and meeting so many people, let me tell you, there are just as many jerks and sweethearts and Democrats and Republicans and jocks and queens and every other polarization you can possibly think of within the LGBT community as there are within the human race.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.