Sentence examples of "мужская дружба" in Russian
В гетеросексуальной мужской дружбе, как писали о ней Греки.
To heterosexual male friendship, the kind the Greeks wrote about.
Парни, спасибо, что показали мне настоящее значение мужской дружбы.
Guys, thanks for teaching me the true meaning of male friendship.
Потому что все это лишь предлог, чтобы рассказать о чистой и преданной мужской дружбе.
Um, because it's a pretext for telling stories about, like, the purity of male friendship and devotion.
Мужская бронза была завоевана хозяевами и в шестой день соревнований - ее в копилку сборной положил Ренат Саидов, выступавший в категории свыше 100 кг.
A men’s bronze was also won by the home team on the sixth day of the competition – it was added to the team’s collection by Renat Saidov, who competed in the over 100kg class.
По словам Хэмилла, в 1940-е годы Синатру в основном слушали женщины, а в 1950-х это уже была мужская аудитория.
Hamill said that in the 1940s Sinatra’s audience was mostly female, but in the '50s, male.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
It is said that adolescent friendships do not often last.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago.
Скорее даже удовольствие и сексуальность, как мужская, так и женская, не должны демонстрироваться без разбора - что может быть просто губительно - таким образом, чтобы все могли их видеть.
Rather, pleasure and sexuality, both male and female, should not be displayed promiscuously - and possibly destructively - for all to see.
Я это сделал ради вас, ради себя, и ради Генри, я еще не забыл что такое мужская честь.
I did it for you, for my own sake and for Henry, I haven't forgotten what a man's honour is about.
Там живет мужская прислуга, а на женской стороне - замок.
To the men's quarters, with the lock on the women's side.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем.
Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Тот факт, что мужская обувь для стриптизеров ещё не существует кажется мне невероятным.
The fact that male stripper shoes don't already exist is unbelievable to me.
Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба".
In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert