Sentence examples of "мужскому" in Russian

<>
Привитая кожа будет внешне соответствовать мужскому члену The grafted skin will mimic the loose skin of the natural male penis
Так что они считал, что ее вес придает натяжение мужскому телу. So they thought they were weights to tension the male body.
И я понимаю, что это та история, то что нужно Нине - "Дрянной девчонке" - и мужскому эквиваленту "Смертельного влечения" или чего то еще? And I get that's where the story is, but, Nina, are we okay with being Mean Girls and Heathers and whatever the male equivalent of that is?
Это, как мне кажется, отражает скорее присущий практически всем женщинам импульс приспособиться к необузданному мужскому эго, а не отсутствие у них творческих способностей или "независимости". This seems to me to reflect women's all-too-common impulse to accommodate the unbridled male ego rather than any deficiency in their creativity or "independence."
Мы знаем, что порно доставляет наслаждение мужскому мозгу в форме выброса дофамина, который час или два спустя, подымает настроение мужчины или заставляет его чувствовать себя хорошо в целом. We now know that porn delivers rewards to the male brain in the form of a short-term dopamine boost, which, for an hour or two afterwards, lifts men's mood and makes them feel good in general.
Программы образования и профессиональной подготовки и критические обзоры школьных учебных программ, учебников и других информационно-коммуникационных материалов являют собой важное средство борьбы со сложившимися стереотипами и жесткими моделями мужского и женского начала, способное предложить альтернативы мужскому менталитету и мужским представлениям о нормах отношений. Education and training programmes and critical reviews of school curricula, textbooks and other information and communication materials are important means of challenging stereotypes or rigid models of masculinity and femininity and to providing alternatives to stereotypic male identities and relationships.
Доклад, отправленный в Европейскую комиссию в 2011 году, описывает интерсексуальных людей как отличающихся от транссексуальных или трансгендерных, поскольку их состояние имеет отношение не к гендеру, а к их биологическому строению, которое не соответствует исключительно ни мужскому, ни женскому полу, а типично для обоих одновременно либо не характерно ни для одного из них. A report filed to the European Commission in 2011 described intersex people as different from transsexual or transgender people, as their status is not gender related but instead relates to their biological makeup, which is neither exclusively male nor exclusively female, but is typical of both at once or not clearly defined as either.
Это, вроде бы, мужская роль. It's, like, the male lead.
Нет линии, возле мужского туалета. No line, near the men's room.
Насколько сильно в вас мужское начало? How masculine are you?
Мужские силы чувствуете в себе? Are you feeling virile?
"Тюрьма" - мужского или женского рода? Is the word "prison" male or female?
Говорят, она носила мужское бельё. They say she wore men's underwear.
Женщина, выполняющая мужскую работу, слишком независима - считается мужланкой. A woman who does "man's work," shows too much independence, or stands up to men is overly masculine, "hombruna."
Вот это я называю мужской пощечиной. That's what I call a virile slap.
И мужской волос под ногтём. And a male hair from under her fingernail.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
Ваши работы не только оригинальны, в них чувствуется мужская сила. Your work is not only original, but has a masculine force.
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
Он - дизайнер престижной мужской обуви. He's a designer of high-end men's shoes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.