Sentence examples of "музыкальные" in Russian with translation "musical"
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи.
Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Не волнуйся, пупсик, это мои музыкальные поцелуи.
Not to worry, manager boy, its that my kisses are musical.
Часто в соседних странах общий медийных ландшафт, язык и музыкальные предпочтения.
Many neighbouring countries share a similar media landscape, language and therefore musical preference.
В школе мы ставили музыкальные сказки, где он исполнял главные роли.
At school, he had musical plays in which he played the main role.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
About 10 percent of the hearing impaired people get musical hallucinations.
Знаете, спустя годы, мои любимые моменты из Family Guy - это музыкальные номера.
You know, some of my favorite moments on Family Guy over the years have been the musical numbers.
Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
Anyone in the world is allowed to rip or copy musical ideas, use them in innovative ways.
Типичное содержимое подкаста — радио- и телевизионные программы, новости, музыкальные шоу и обзоры технологий.
Typical podcast content includes radio and TV programs, news shows, musical performances, and technology reviews.
Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features.
К числу таких материалов относятся рукописи, карты, книги, музыкальные партитуры, звукозаписи, фильмы, оттиски и фотографии.
These materials include manuscripts, maps, books, musical scores, sound recordings, films, prints and photographs.
Так же, как и струны у скрипки, эти струны могут вибрировать по-разному, порождая различные музыкальные ноты.
And just like the strings on a violin, they can vibrate in different patterns producing different musical notes.
В диалоге «Государство» он писал, что музыкальные инновации, а особенно возбуждающие новые звуки, создают угрозу для полиса.
Musical innovation, he wrote in The Republic, and especially exciting new sounds, were a danger to the polis.
Я имею в виду, что каждый в мире волен и в силах создавать новую музыку и музыкальные идеи.
What I mean by that is that anyone in the world is free and allowed to create new music and musical ideas.
Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
And, for example, this - if we go back here - this has become surprisingly popular among composers finding musical forms by searching the computational universe.
Эти предметы оценки включают ювелирные изделия, ковры, люстры, книги, картины, различные музыкальные инструменты, один предмет мебели, редкие монеты, золотые и серебряные медали.
The Valuation Items comprise jewellery, carpets, chandeliers, books, paintings, various musical instruments, one piece of furniture, rare coins and gold and silver medals.
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle.
В июле движение «Талибан» запретило использование Интернета и импорт 30 видов товаров, включая музыкальные инструменты, шахматные доски, игральные карты, магнитофонные пленки, лак для ногтей и галстуки.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the importation of 30 items including musical instruments, chessboards, playing cards, tapes, nail polish and neckties.
искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы, архитектурные формы; и
Art, in particular drawingss, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes, architectural forms; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert