Ejemplos del uso de "мультипликатору" en ruso
Данный план предусматривал инвестиционную программу сроком 3-4 года, которая привела бы к «дополнительным расходам в размере 5% ВВП ежегодно», что в нынешних макроэкономических условиях соответствует «позитивному мультипликатору экономического роста выше 1,5», а это позволило бы «вывести темпы роста номинального ВВП на уровень выше 5% в течение нескольких лет».
The plan envisaged an investment program of 3-4 years, resulting in “additional spending of 5% of GDP per annum,” with current macroeconomic conditions implying “a positive growth multiplier above 1.5,” which “should boost nominal GDP growth to a level above 5% for several years.”
Мой совет любому мультипликатору, попытайтесь рассмешить самого себя.
My advice to any cartoonist out there is to try to make yourself laugh.
Мультипликаторы и минимизаторы угроз — пять каналов
Threat multipliers and threat minimizers: the five channels
так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути.
so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру.
There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance.
Значение бюджетных мультипликаторов зависит от состояния экономики.
The value of fiscal multipliers depends on how the economy is performing.
Мультипликатор Джим Туми создал комикс "Лагуна Шермана", искажённый взгляд на подводную жизнь с говорящей акулой Шерманом в главной роли.
Cartoonist Jim Toomey created the comic strip Sherman's Lagoon, a wry look at underwater life starring Sherman the talking shark.
И затем мультипликаторы получают информацию о движении этих меток и применяют их к созданному с помощью компьютера герою.
And then animators can take the data of the motion of those markers and apply them to a computer-generated character.
Это могло бы обеспечить получение больших «мультипликаторов».
This could provide very large “multipliers.”
В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции.
In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police.
Спустя 16 лет компьютерный мультипликатор Крейг Рейнолдс (Craig Reynolds) попытался найти способ автоматизации движений больших групп в мультипликации, то есть более эффективный алгоритм, способный сэкономить время и деньги.
Sixteen years later, a computer animator named Craig Reynolds set out to find a way to automate the animated movements of large groups — a more efficient algorithm would save processing time and money.
Дополняя жёсткую силу, сила привлекательности превращается в мощный мультипликатор.
Added to hard power, attraction can be a force multiplier.
На Кейнсианском жаргоне, все еще есть большой мультипликатор фискальной политики.
In Keynesian jargon, there is still a large multiplier on fiscal policy.
Изменение климата – это фактор, которым мы, военные, называем «мультипликатором угроз».
Climate change is what we in the military call a “threat multiplier.”
Если изменение климата действует как мультипликатор угроз, то каковы тогда минимизаторы угроз?
If climate change acts as a threat multiplier, then what are the threat minimizers?
недооценка "фискальных мультипликаторов" (размер потерь производства из-за жесткой экономии бюджетных средств);
underestimation of the "fiscal multipliers" (the size of output loss owing to fiscal austerity);
В любом случае, более быстрый рост ВВП все оплатит благодаря высоким фискальным мультипликаторам.
In any case, faster GDP growth will pay for everything, thanks to high fiscal multipliers.
Некоторые утверждают, что расходы на инфраструктуру создают в соответствии с теорией Кейнса большой "мультипликатор доходов":
Some claim that infrastructure spending creates a big Keynesian "multiplier," a bigger increase in incomes than the initial spending (estimates range up to about 1.5 times the initial increase in spending).
С другой стороны, фискальный мультипликатор был серьезно недооценен - что теперь было признано в докладе WEO.
By contrast, the fiscal multiplier was seriously underestimated - as the WEO has now recognized.
По мере того как мировая экономика становится все более взаимосвязанной, влияние этих торговых мультипликаторов возрастают.
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad