Sentence examples of "мысом Канаверал" in Russian

<>
Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал. Search lights pierce the night at Cape Canaveral.
Пока она стоит напротив мыса Канаверал. As long as it faces Cape Canaveral.
В детстве я съездила на мыс Канаверал. I took a trip to Cape Canaveral when I was a kid.
Вы на мысе Канаверал и руководите центром управления. You are in Cape Canaveral and you are Head of Mission Control.
Ты тарахтел как только мы покинули мыс Канаверал, и теперь ты решил заткнуться? You've been yammering since we left Cape Canaveral, and now you decide to shut up?
Космический шаттл Дискавери (Discovery) приземлился на Мыс Канаверал вчера в 9:14 утра (1314 UTC). Space shuttle Discovery landed at Cape Canaveral at 9:14 a.m. (1314 UTC) yesterday.
А после нас ждёт пляжный волейбол, поездки на мыс Канаверал и морской каякинг с Глорией Эстефан. After that, it's gonna be beach volleyball, trips to Cape Canaveral, and sea-kayaking with Gloria Estefan.
11 апреля 2003 года с космодрома на мысе Канаверал, Соединенные Штаты Америки, был запущен спутник связи AsiaSat 4. On 11 April 2003, the AsiaSat 4 telecommunications satellite was launched from Cape Canaveral, United States of America.
Выступая пять дней назад в космическом центре имени Кеннеди на мысе Канаверал во Флориде, президент изложил дальновидную стратегию космических исследований в 21 веке. Five years ago, speaking at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida, he laid out a visionary strategy for space exploration in the 21st century.
Запуски указанных ниже космических объектов производились с космодрома Куру, Французская Гвиана, за исключением спутника W3 Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ), запуск которого был произведен с мыса Канаверал, Флорида, Соединенные Штаты Америки. The space objects mentioned below were launched from Kourou, French Guiana, with the exception of the W3 satellite of the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT), which was launched from Cape Canaveral, Florida, United States of America.
В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане. In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean.
Посмотрите-ка, это же идут все недостатки нынешней экономической системы, еще и в свитере с вырезом мысом. Well well, if it isn't everything that's wrong with the current economy, in a boys' v-neck sweater.
В день старта во Флориде установилась очень ясная погода, и поэтому я тогда сказала, что мы после двух минут полета сможем увидеть отделение ракетного ускорителя с помощью расположенных на мысу Канаверал телекамер с длиннофокусными объективами. As launch time drew near, it was such a clear day in Florida that I commented that we’d be able to see the booster separation two minutes into the flight on the Cape’s long-range cameras.
Вы, вероятно, найдете их за мысом на юге. You'll likely find them behind the promontory to the south.
Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился. The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed.
два турецких военных самолета RF-4, совершая полет в составе группы, вошли в пределы РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над районом между Месаорией и мысом Кормакитис, а затем удалились в сторону РПИ Анкары. Two RF-4 Turkish military aircraft, flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area between Mesaoria and cape “Kormakitis” before exiting towards the FIR of Ankara.
Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал? Were all the crew’s children with their parents at the Cape?
Кто-то позвонил в авиационный отдел для того, чтобы удостовериться в том, что в распоряжении астронавтов находятся самолеты T-38, которые могут доставить их на мыс Канаверал для оказания помощи. A call went out to aircraft ops to make sure there were T-38s available to take astronauts to the Cape to help.
Возможно, там возьмут лодку и поплывут в порт Канаверал, Флорида. Maybe they're getting a boat from there and sailing it down to Port Canaveral, Florida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.