Sentence examples of "мысу" in Russian with translation "cape"

<>
Я хочу поскорее попасть к Зеленому мысу. I do not wish to linger on this Cape Verde ground.
Я должен был успеть на самолет к мысу Кеннеди, затем на шаттл на Веган и избежать любых задержек. I had to catch a plane to cape Kennedy, then the shuttle to Vegan and avoid any pressing delays.
В день старта во Флориде установилась очень ясная погода, и поэтому я тогда сказала, что мы после двух минут полета сможем увидеть отделение ракетного ускорителя с помощью расположенных на мысу Канаверал телекамер с длиннофокусными объективами. As launch time drew near, it was such a clear day in Florida that I commented that we’d be able to see the booster separation two minutes into the flight on the Cape’s long-range cameras.
Мыс Глостер, остров Новая Британия. Cape Gloucester, New Britain.
Это маяк на мысе Карбонара. That's the lighthouse on Cape Carbonara.
Потом он путешествовал на Мыс Северный. Another time he went to the North Cape.
"Одержимость", "Мой телохранитель", "Мыс страха", "Фанатка". Obsessed, "" My Bodyguard, "" Cape Fear, "" Swimfan.
Пока она стоит напротив мыса Канаверал. As long as it faces Cape Canaveral.
На мысе Кеннеди отношение более либеральное. Cape Kennedy is a little more loosey-goosey.
Поэтому там и находится мыс Доброй Надежды. That's why they call it the Cape of Good Hope.
В детстве я съездила на мыс Канаверал. I took a trip to Cape Canaveral when I was a kid.
Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал. Search lights pierce the night at Cape Canaveral.
Я попал в жуткий шторм у мыса Горн. I got into a terrible storm off Cape Horn.
Вы на мысе Канаверал и руководите центром управления. You are in Cape Canaveral and you are Head of Mission Control.
Мыс Горн - с подветренной стороны, остается надеяться только на Бога. Cape Horn is at lee side, we now have to put trust in God.
Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал? Were all the crew’s children with their parents at the Cape?
Ты тарахтел как только мы покинули мыс Канаверал, и теперь ты решил заткнуться? You've been yammering since we left Cape Canaveral, and now you decide to shut up?
Просто получил новый дом на мысе, поэтому жена и я растём на выходных. Just got a new house at the Cape, so wife and I are going up for the weekend.
Смотрите, мы живем прямо на мысе умиротворенной семейной жизнью о которой вы всегда мечтали. You see, we're up on the Cape living the idyllic family lifestyle that you've always dreamed of.
Космический шаттл Дискавери (Discovery) приземлился на Мыс Канаверал вчера в 9:14 утра (1314 UTC). Space shuttle Discovery landed at Cape Canaveral at 9:14 a.m. (1314 UTC) yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.