Exemples d'utilisation de "мышечный рост" en russe

<>
Как в любом продающемся напитке, за исключением того, что наш специально составлен, чтобы стимулировать мышечный рост. It's like any other drink on the market except that ours is specially formulated to accelerate muscle growth.
Равномерное распределение потребляемого белка дает определенные преимущества и в плане мышечного роста. Evenly distributing protein intake throughout the day also seems to offer some benefits when it comes to muscle growth.
Как по мне, так это мышечный спазм, или, в худшем случае, зажатое повреждение позвоночника. To me, it sounds like a muscle spasm, or, at worst, a compression fracture of the spine.
Рост населения стал в стране большой проблемой. The increase in population has become a serious problem in the country.
Похоже на перманентный мышечный спазм. Sounds like a persistent muscle spasm.
Количество дождя влияет на рост урожая? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Возможно, это просто мышечный спазм. It's probably just a muscle spasm.
Какой твой рост? How tall are you?
Может, тебе напомнить, что это у меня сильный мышечный спазм? May I remind you that I am the one with a severe muscle spasm?
Какой у тебя рост? How tall are you?
Это может быть просто мышечный спазм. It could just be a muscle spasm.
Мой рост — пять футов, два дюйма. I am five feet, two inches tall.
Возможно, это был просто мышечный спазм. Perhaps it was just a muscle spasm.
Этот рост безработицы - результат рецессии. This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы. This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Мышечный желудок, сердце, печень и шейка с кожей или без кожи (пакет с внутренностями) включаются в качестве отдельных частей. The gizzard, heart, liver, and neck with or without skin (giblet pack) are included as separate parts.
Какой у вас рост, и сколько вы весите? How tall are you, and how much do you weigh?
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост. As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !