Sentence examples of "мясных" in Russian
О, вы собираетесь отведать мясных пирожков и повеселиться этим вечером, мисс Сторм?
Ah, will you be partaking of the mince pies and jollity this evening, Miss Storm?
Итак, у нас есть, гм, Три грудинки, четыре мясных рулета и одна лазанья.
Okay, so we've got, um, three briskets, four meatloafs, one lasagna.
Удаление и подготовку мясных субпродуктов осуществлять с достаточной осторожностью для сохранения целостности и товарного вида и избежания избыточных порезов.
Removal and preparation of edible co-products shall be accomplished with sufficient care to maintain integrity and identity and avoid unnecessary scores.
Удаление и подготовку мясных субпродуктов осуществляют с достаточной осторожностью для сохранения целостности и товарного вида и избежания избыточных порезов.
Removal and preparation of fancy meats shall be accomplished with sufficient care to maintain integrity and identity, and avoid unnecessary scores.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации мясных субпродуктов, картонной тары и отрубов на всех этапах производства.
Traceability requires a verifiable method of identification of fancy meats, cartons and cuts at all stages of production.
В нижеследующих подразделах изложены требования, которые могут определяться покупателем, вместе с их значениями кодов, которые будут использоваться в рамках системы кодирования мясных субпродуктов ЕЭК ООН.
The following subsections define the requirements that can be specified by the purchaser together with the codes to be used in the UNECE Fancy Meats Code.
Зерновые, картофель и листовые овощи являются основным источником потребляемого с пищевыми продуктами кадмия; вместе с тем важным пищевым источником поступления кадмия является потребление мясных субпродуктов, моллюсков и ракообразных.
Cereals, potatoes and leafy vegetables represent the greatest source of dietary cadmium; however, consumption of organ meats and shellfish can also represent a significant dietary source.
Пятьдесят лет назад занимавшиеся выращиванием цыплят американские фермеры выяснили, что если содержать своих птиц в сараях, то можно производить мясных цыплят с более низкой себестоимостью и затрачивая меньше труда, чем в случае традиционного выращивания на птичьих дворах.
Fifty years ago, American chicken farmers found that by keeping their birds in sheds they could produce chickens for the table more cheaply and with less work than by traditional farmyard methods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert