Sentence examples of "на все руки мастер" in Russian

<>
Он вроде как на все руки мастер. He's like a Jack of all trades.
Да ты на все руки мастер. You're all partying it up.
Он, что, типа на все руки мастер? Well, what is he, like a handyman or something?
Как мастер на все руки. Like a jack of all trades.
С каких пор ты стал мастером на все руки? When did you ever learn to be so handy?
Я прямо мастер на все руки. I'm kind of a Jack-of-all-trades.
Мастер на все руки или вид жуткий? Jack of all trades or kind of creepy?
Мастер на все руки, пока платят. Jack of all trades, as long as it pays.
Вы просто мастер на все руки. You're a jack of all trades.
Мне рекомендовали вас как мастера на все руки. I've got you covered like a Chenille blanket.
Ох, парень хоть куда, мастер на все руки. Oh, man of all seasons, Jack of all trades.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
По мне, вы не похожи на мастера на все руки. You don't strike me as the DIY type.
Погонщик оленей, создатель снега, мастер на все руки. Reindeer wrangler, snowmaker, jack-of-all-trades.
Вы у нас мастера на все руки, суперкоманда. You're a little crackerjack, can-do team.
Сейчас я еду с дробовиком в вонючем фургоне с мастером на все руки И обманывая любого недоумка я могу вымыть руки. Now I'm riding shotgun in some smelly van with a handyman and tricking any halfwit I can lay my hands on.
Я был мастером на все руки. Used to be quite a handyman.
Ночью, Джек, мастер на все руки. Night, then, Jack of all trades.
Во-вторых, Департамент операций по поддержанию мира в то время, когда операции по поддержанию мира становятся все более многоаспектными, не хочет и не должен быть, так сказать, мастером на все руки. Secondly, the Department of Peacekeeping Operations, at a time when peacekeeping is becoming increasingly multidimensional, does not want to — and should not — become a jack of all trades, so to speak.
Все руки с крюками и деревянные ноги чур мои. I call dibs on any hook hands or peg legs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.