Sentence examples of "на крючке" in Russian
Более того, Германия останется на крючке в любом случае:
Moreover, Germany is on the hook in either case:
Между тем, она дает тебе достаточно, что бы ты оставался на крючке.
Meanwhile, she gives you just enough to keep you on the hook.
Он проплыл 7 морей так что вам не придется, искать самим свежие продукты потому что вы уже у нас на крючке.
He sails the 7 seas so you don't have to, bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker.
Так если это не ты слал те смс, то сейчас я абсолютно точно у тебя на крючке.
Well, if it wasn't you sending the text, you sure as hell have me on the hook now.
Он всегда оставляет второе устройсво с леской на крючке.
He always leaves a secondary device with a hairline trigger.
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах.
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs.
И я уж точно не хочу быть у нее на крючке за договор об аренде.
And I certainly don't want to be on the hook for her lease.
Он был у нас на крючке, он доверял нам, но теперь все пропало, он уже ничего нам не скажет.
I mean, we had him on the hook, he trusted us, and now that's blown, he's never gonna give us anything.
Но людям, у которых вы на крючке сможете погасить долг.
But the people I'd hook you up with would pay off your debt.
Так что, даже если ты не сам задушил ее, ты все еще на крючке как соучастник убийства.
So even though you didn't strangle her, you are still on the hook for felony murder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert