Sentence examples of "на рассмотрении" in Russian
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
The matter is now pending before the Supreme Court.
Эти предложения внесены в "дорожную карту" и сейчас находятся на рассмотрении в минстрое.
These proposals have been formulated as a “road map”, which is currently under consideration by the Ministry of Construction.
Тест "подлинности" для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.
A "genuineness" test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.
В настоящий момент разгорается неприятный спор из-за находящегося на рассмотрении проекта германо-российского газопровода, который, похоже, вызовет немало гневных выпадов.
There’s now an increasingly nasty squabble about a pending German-Russian gas pipeline that seems certain to draw lots of ire.
Потенциальные подрядчики, чьи кандидатуры находятся на рассмотрении, это компании из США, Франции, Южной Кореи и Японии.
The contractors under consideration hail from the United States, France, South Korea and Japan.
Предложение о создании стрелковой дивизии находится на рассмотрении кабинета, а также идет создание независимой вооруженной бригады для этого региона.
A proposal for a mountain strike corps is awaiting clearance by India's Cabinet, and an independent armored brigade for the mountain region also is in the works.
В разделе Заказы на рассмотрении вы можете отметить галочкой поле рядом с заказом, которым хотите управлять (не больше одного за раз), а затем нажать раскрывающийся список Действия и выбрать нужное действие.
In the Pending Orders section, you can select the order you want to manage (only one at a time) by checking the box next to the order, clicking the Actions dropdown and selecting what you want to do.
Почему возникают ошибки, связанные с запросами на рассмотрении?
Why do I see pending request errors?
«Сеанс: предпринята попытка запроса новых разрешений в сеансе с запросом, который находится на рассмотрении» или «Попытка авторизации при наличии запроса, который находится на рассмотрении»
"Session: an attempt was made to request new permissions for a session that has a pending request" or "Attempted to authorize while a request is pending"
Эта кнопка будет размещена под баннером, сигнализирующим об отказе, на вкладке «Элементы на рассмотрении» вкладки «Статус и проверка».
This option would be located under the rejections banner in the "Items In Review" Tab in your "App Review" Tab.
Мне пришло уведомление о том, что у меня есть запрос на добавление в друзья на рассмотрении, но я его не вижу.
I got a notification saying I have a pending friend request, but I don't see one.
Где я могу увидеть публикации на рассмотрении в Хронике?
Where can I see my pending posts from my Timeline?
Чтобы удалить находящиеся на рассмотрении или скрытые запросы на добавление в друзья:
To delete pending or hidden friend requests:
Управление заказами определяет, как вы будете получать оплату (см. раздел «Управление заказами на рассмотрении» ниже).
Managing your orders is how you get paid (see the "Managing Pending Orders" section below).
В разделе Обзор Хроники в верхней части страницы и нажмите кнопку На рассмотрении.
Find the Timeline Review section at the top of the page and click the Review button
Если модератор решит удалить какие-то сообщения из чата или комментарии с канала, вы сможете проконтролировать его действия. Помеченные им записи будут находиться на вкладке На рассмотрении, пока вы не одобрите или не удалите их.
When the moderator removes a comment from your channel, watch page, or live chat, you'll see it in your Held for Review queue as "Flagged by moderator" until you approve or remove it.
Во вкладке «Элементы на рассмотрении» вы найдете (дополнительный) раздел «Тестовый пользователь», в котором можно задать имя пользователя для проведения проверки.
In the Items in Review section, you'll see a Test User (optional) section that allows you to type the name of the user you wish to be used in your review.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert