Sentence examples of "на смерть" in Russian

<>
Ну, он все-таки забил женщину на смерть молотком. Well, he bludgeoned a woman to death with a mallet.
Впускают только тех, кто обречён на смерть - львов и гладиаторов. The only ones they let inside are those condemned to death, the lions and the gladiators.
Но осуждение тысяч людей на смерть для того, чтобы наказать его, также невыносимо. But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well.
Если бы они понимали, неужели бы они с готовностью обрекли тысячи больных СПИДом на смерть, потому что они больше не могли получать доступные непатентованные лекарственные препараты? If they had, would they have willingly condemned thousands of AIDS sufferers to death because they might no longer be able to get affordable generic drugs?
В Ливийской Арабской Джамахирии (по данным правительства) лица, осужденные на смерть, имеют право просить смягчения приговора у суда либо просить, чтобы им было разрешено загладить вину в обмен на сохранение жизни. In the Libyan Arab Jamahiriya (according to the Government), persons condemned to death have the right to seek commutation from the Court or to request that they be allowed to make amends in return for their lives being spared.
Это сопровождалось низвержением популистской риторики: громкие голоса и вызывающие слова, а также обещания бороться не на жизнь, а на смерть с неопределенными, но злонамеренными группировками, преследующими особые экономические интересы. This has been accompanied by cascades of populist rhetoric: loud voices and defiant words, and promises to fight to the death against ill-defined but malignant economic special interests.
Приближающийся конец долгого правления президента Хосни в Египте может привести к попытке захвата власти в Каире "Мусульманским братством", которое, возможно, принудит преемника Мубарака к выбору между заключением временного соглашения и борьбой не на жизнь, а на смерть. The looming end of President Hosni Mubarak's long rule in Egypt might lead to the emergence of a formidable bid by the Muslim Brotherhood for power in Cairo, possibly forcing Mubarak's successor either to reach a modus vivendi or to wage a fight to the death.
Идущие на смерть приветствуют тебя. Those who are about to die salute you.
Есть ли у детей право на смерть? Should Children Have the Right to Die?
Джим, будь готов к битве на смерть. Jim, get ready for the battle of your life.
Я хочу сражаться с тобой на смерть. I still want a battle of life or death with you.
Это борьба не на жизнь, а на смерть. This is the ultimate fight.
Налоговики недавно подняли налог на смерть на 17%. The Collector recently raised death taxes 1 7%%.
Для "Хамас" это борьба не на жизнь, а на смерть. For Hamas, this is a life-and-death struggle.
Я не думаю, что они разделяют мои взгляды на смерть. I don't think they share my views regarding death.
Да, зачем напрашиваться на смерть, бросаясь на превосходящие силы врага. Yes, but to invite death with a direct assault against a superior force.
Родной отец отнял его у меня и послал на смерть. My own father took him and had him killed.
И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть. And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me.
Образование настолько для меня важно, что ради него я готов пойти на смерть. And so, the importance of education to me is what I'm willing to die for.
Вы и Седат посмотреть старые файлы и проверить их на смерть зоны и направления выстрела. You and Sedat look through the old files and check them for death zones and shot directions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.