Ejemplos del uso de "на юге" en ruso
Почему здесь, на юге, так много долгожителей?
So why do so many very old people live here in the south?
Инфраструктура Ливана (в особенности на юге) сильно повреждена.
Lebanon’s infrastructure – especially in the south – has been decimated.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге.
In Israel, we've asked to put a solar farm in the south of Israel.
Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
Many explanations for the North's aggressive behavior are in contention in the South.
Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома.
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
I grew up in the South and whiled away the summers fishing.
Часть ушли в Йоэнсуу, часть в городах на юге страны.
Some left in Joensuu part in the cities in the south.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station.
В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге.
In 1994, his units put down a secessionist movement in the south.
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге.
She scouted for jobs down in Guangdong province in the south.
Мы Ночные Эльфы живем на Юге, и оно тоже пришло туда.
We Night Hobs live in the South and it's there, too.
Поэтому на юге страны многие остаются бедными и безработными, особенно молодёжь.
So many in the South remain poor and out of work, particularly the young.
Некоторые считают, что чёрный человек не может получить настоящего правосудия на Юге.
Some folks think that a black man cannot receive a fair trial in the South.
Хотя у него есть маленькая светлая точка на юге, имеющая очень особый статус.
He does, though, have a little bit of light down in the south that has a very special status.
На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где.
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there.
Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге.
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South.
Также вызывает надежду намерение Соединенных Штатов обеспечить присутствие ПГВ в пограничных районах на юге страны.
Also welcome is the intention of the United States to create a broader PRT presence in the south.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad