Sentence examples of "набережной Круазетт" in Russian
Каннский кинофестиваль этого года был отмечен разительным контрастом между тем, что разворачивалось на набережной Круазетт, окруженной пальмами пешеходной дорожки, протянувшейся между роскошными отелями и лазурным Средиземным морем, и фильмами, дебютировавшими на экране.
This year’s Cannes Film Festival was marked by a profound contrast between what unfolded along La Croisette, the palm-lined sweep of pedestrian walkway that stretches between swathes of luxury hotels and the azure Mediterranean, and the films debuting onscreen.
Этот фильм фактически послужил искрой для шумного протеста на набережной Круазетт, французские ветераны отстаивали свою позицию и агрессивно пели «Марсельезу», даже пары, одетые в смокинги и вечерние платья, разделились на две параллельные группы для вечерних праздничных мероприятий.
The film actually sparked a noisy protest along La Croisette, with French veterans defensively and aggressively singing “La Marseillaise,” even as couples dressed in black tie and gowns swept in a parallel path to the evening's festivities.
В День народного единства в 2012 году националисты прошли шествием от Якиманской набережной до Центрального Дома художника, где состоялся митинг.
On National Unity Day in 2012 nationalists moved in procession from Yakimanskaya Embankment to the Central House of the Artists where the rally took place.
В Архангельске митинг памяти прошел у закладного камня будущему памятнику участникам северных конвоев, который расположен на набережной имени Седова в Соломбале.
The remembrance ceremony in Arkhangelsk took place at the foundation stone for the future monument to participants in the northern convoys, which is located on Sedov Embankment in Solombala.
И хотя большинство из них в действительности часто живут в Лондоне, нередко все же можно услышать рев McLaren, который отмечает свою территорию на Краснопресненской набережной вдоль Москвы-реки.
And while most of them may actually live in London full time, it is not uncommon to hear the roar of a McLaren marking its territory on the Krasnopresnenskaya road along the Moscow River.
Девочки с девичника видели его на набережной, и не успели они купить шашлык, кто-то столкнул его со стены на набережную.
Hen party saw him by the sea wall and in the time it took to buy a kebab, someone had knocked him of the wall and onto the beach.
Ладно, ладно, канатная дорога, потом гуляем по набережной, потом отвозим Джо домой.
Okay, okay, Whirlpool Aero Car, then White Water Walk, then we bring Joe back.
Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной.
Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront.
Начиная с того, что он занял апартаменты в Георге V, чтобы готовить фильм, а в старые времена, он бы нашел для работы офис в студии, или, как на «Набережной Орфевр», квартиру моего брата на Рю де Бурдоннэ.
To begin with, he took up a suite at the George V to prepare the film, when in the old days, he 'd settle for a drafting office in the studio, or, as on Quai des Orfèvres, my brother 's flat on Rue des Bourdonnais.
Ее избили на набережной канала и бросили умирать.
She was attacked on a canal towpath and left for dead.
Мы могли бы поехать в Маргейт, прогуляться по набережной.
We could go to Margate, a walk along the side.
Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon.
Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят.
I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert