Sentence examples of "наблюдательность" in Russian
Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность.
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation.
Рад, что твоё эмоциональное потрясение не притупляет твою наблюдательность.
Glad to see your emotional turmoil hasn't dulled your powers of observation.
Спасибо за наблюдательность теперь мы можем сузить круг подозреваемых до половины штата.
Thanks to your observation looks like we can narrow our suspect pool down to about half the state.
"Уорли Граммар", похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность.
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation.
Невзирая на все последующее обилие новых и сложных моделей роста и подкрепляющих их эмпирических данных, бывший глава Совета экономических советников при президенте Соединенных Штатов предположил, что наиболее надежными путеводными нитями в деле стимулирования экономического роста все еще, по-видимому, остаются " базовая теория, тонкая наблюдательность и здравый смысл " (Mankiw, 1995: 308-9).
And despite a subsequent flurry of new and sophisticated growth models and accompanying empirics, a former head of the Council of Economic Advisors to the US President has suggested that “basic theory, shrewd observation and commonsense” (Mankiw, 1995: 308-9), are still probably the most reliable guides for promoting economic growth.
Не лучшая демонстрация моей наблюдательности.
Not a great display of my powers of observation there.
Это требует наблюдательности, хитрости и манипулирования.
This requires observation, cunning and manipulation.
Шерлок, конечно же, известен своей наблюдательностью и дедукцией.
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.
Полезное устройство для людей с плохой памятью или наблюдательностью.
A useful device for people with no memory or powers of observation.
Ну, свою штуку "сила наблюдательности", или как ты это называешь.
Yeah, your "powers of observation" thing, whatever you call it.
Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life.
Сославшись на исследования, показывающие, что способность к интуиции - это высокоразвитая наблюдательность.
By referencing studies showing that gut instincts are merely highly-developed observational powers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert