Sentence examples of "набор высоты на маршруте" in Russian
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
These things would drop down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch after rocket launch.
Они не отслеживают, из какого дома пришла каждая коробка, но менеджер магазина дал мне список адресов на маршруте водителя.
They don't keep track of which box comes from which house, but the store manager gave me a list of the addresses on the driver's route.
Но Роб был уже слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно, а с учётом сильного ветра и высоты на которой он находился, он не мог рассчитывать на спасение, и он знал это.
But Rob was now too weak to come down himself, and with the fierce winds and up at that altitude, he was just beyond rescue and he knew it.
Этап запуска- период времени, охватывающий предстартовую подготовку в месте старта, старт, набор высоты, работу верхних (или разгонных) ступеней, извлечение полезной нагрузки и другие действия, связанные с выведением космического аппарата на заранее определенную орбиту или траекторию полета.
Launch phase: the period of time that includes the following: pre-launch preparation at the launch site, lift-off, ascent, operation of upper (or boost) stages, payload deployment and any other action associated with delivery of a spacecraft to a predetermined orbit or flight trajectory
Опыт показывает, что баллоны могут падать, особенно на стройплощадках, с большой высоты на неровную поверхность.
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground.
Этап запуска- период времени, охватывающий предстартовую подготовку в месте старта, старт, набор высоты, работу верхних (или разгонных) ступеней, извлечение полезной нагрузки и другие действия, связанные с выводом космического аппарата на заранее определенную орбиту или траекторию полета.
Launch Phase- The period of time that includes the following: pre-launch preparation at the launch site, lift-off, ascent, operation of upper (or boost) stages, payload deployment and any other action associated with delivery of a spacecraft to a pre-determined orbit or flight trajectory.
На маршруте через Софию они не смогут достать фураж.
There's no forage for them on the Sofia route, you see.
Она рекомендовала проводить национальные исследования при более высокой разрешающей способности, чем с используемой решеткой 50 км х 50 км в целях учета воздействия высоты на О3, в частности в альпийских районах.
She encouraged national studies at higher spatial resolution than the employed 50 km × 50 km grid to take into account influence of altitude on O3, in particular in Alpine areas.
Как только транспортная цель выбрана, закладывается взрывное устройство на маршруте следования, а затем приводится в действие с помощью дистанционного управления, как только данный транспорт находится на месте.
Once a target vehicle is chosen, an explosive device is planted in the vehicle's path and then detonated by remote control as soon as the vehicle is in position.
Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground.
Если они и в самом деле забрали её, возможно, она сейчас на маршруте.
If they and really have taken away it, Probably, it now on a route.
В своем отчете от 22 ноября 1994 года эксперты, исходя из протокола вскрытия, а также других документов, пришли к выводу, что место, распределение и виды травм, обнаруженных у Н.Н., указывали на то, что они были результатом его падения со значительной высоты на широкую, плоскую, бетонную поверхность.
In their report dated 22 November 1994, the experts concluded on the basis of the autopsy report, as well as other documents, that the location, distribution and types of injuries observed on N.N. indicated that they were the result of the fall of his body from a considerable height on a wide, flat concrete surface.
Наш автобус отправляется в Нью-Йорк, на маршруте запланировано несколько коротких остановок.
We'll be making limited stops on our way to our final destination, New York City.
Западная Африка является идеальным перевалочным пунктом на маршруте из Южной Америки к кокаиновым рынкам Европы.
West Africa is an ideal staging point along the route from South America to the cocaine markets of Europe.
Всегда. Всегда добавлять расчетное потребление на маршруте в журнал карт маршрутов.
Always – Always add the calculated route consumption to the route card journal.
Потребление на маршруте рассчитывается как затраты по производственной операции, которые затем переносятся на счета производственного заказа и незавершенного производства.
Route consumption calculates the cost of a production operation and transfers that cost to the production order and Work in process (WIP) accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert