Sentence examples of "наборов" in Russian with translation "collection"
Translations:
all3035
set1712
recruitment801
kit97
range82
recruiting73
collection64
suite63
dial28
dialing18
bunch15
typesetting11
matter8
dialling4
enrollment4
other translations55
Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
It's the application of massive-scale data collection analysis to the study of human culture.
Организационной группой Форума было утверждено два новых проекта; первый касается перечня журналов (" Журнал бухгалтерского учета "), используемых конкретным субъектом; второй направлен на организацию хранения пакетированных наборов (" Пакетированный бухгалтерский набор ") подтвердительных документов, а также разверстки бухгалтерской позиции до уровня исходного документа или ваучера и наоборот.
Two new projects have been approved by the Forum Management Group; the first one relates to a list of journals (“Accounting Journal”) used by an entity; the second aims at organizing storage of bundle collections (“Accounting Bundle Collection”) of evidence documents and drill from accounting entry up to the originator document or voucher, and vice versa.
С начала действия Инициативы Рабочая группа по мобильным телефонам успешно подготовила пять наборов руководящих принципов, которые касаются: восстановления бывших в употреблении мобильных телефонов; сбора бывших в употреблении мобильных телефонов; рекуперации материалов и утилизации мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации; просвещения населения относительно конструктивных решений и трансграничной перевозки собранных мобильных телефонов.
Since the start of the Initiative, the Mobile Phone Working Group has successfully finalized five guidelines that address the refurbishment of used mobile phones; the collection of used mobile phones; the material recovery and recycling of end-of-life mobile phones; raising awareness on design considerations; and on the transboundary movement of collected mobile phones.
Со времени начала осуществления Инициативы рабочая группа по мобильным телефонам успешно завершила разработку пяти наборов руководящих принципов для решения проблемы обновления бывших в употреблении мобильных телефонов; сбора бывших в употреблении мобильных телефонов; рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации; повышения осведомленности о соображениях, касающихся конструкции; и трансграничной перевозки собранных мобильных телефонов.
Since the start of the Initiative, the Mobile Phone Working Group has successfully finalized five guidelines that address the refurbishment of used mobile phones; the collection of used mobile phones; the material recovery and recycling of end-of-life mobile phones; raising awareness on design considerations; and on the transboundary movement of collected mobile phones.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка.
The message header is a collection of header fields.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи.
Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли.
An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Каждая тема представляет собой набор файлов, которые хранятся на сервере Exchange Server.
Each theme is a collection of files that are stored on the Exchange server.
Автономная адресная книга — это контейнер, в котором хранится набор автономных списков адресов.
An offline address book is a container that stores a collection of offline address lists.
Office — это набор офисных программ, таких как Word, Excel, PowerPoint и Outlook.
Office is a collection of productivity applications including Word, Excel, PowerPoint, and Outlook among others.
Шаблон отгрузки — это набор параметров по умолчанию, используемых при создании новой отгрузки.
A shipment template is a collection of default settings that are used when a new shipment is created.
Должность — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимаемое эту должность лицо.
A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of any person who is assigned to the job.
Задание — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимающее эту задание лицо.
A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of a person who performs a job.
Новое семейство веб-сайтов Office 365 имеет собственный веб-адрес и отдельный набор разрешений.
A new Office 365 site collection has its own address and permissions.
Реляционная база данных состоит из набора таблиц, каждая из которых имеет свое собственное наименование.
A relational database consists of a collection of tables, each having a unique name.
Вы видите наборы и структуры маленьких и больших клеток в скоплениях и разных местах.
You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert