Sentence examples of "навожу справки" in Russian

<>
Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого. The police were inquiring into the suspect's past.
В этом протоколе была упомянута беседа с сотрудником налоговой службы, который наводил справки в отношении налогов, уплаченных компанией в 1987 и 1988 годах, и чей отчет прилагался к протоколу. In the protocol, mention was made of a conversation with a tax officer, who had inquired into the taxes paid by the company in 1987 and 1988, and whose report was annexed to the protocol.
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения. The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
Я навожу справки, мистер Броуди. I do my research, Mr. Brodie.
Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу. I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe.
Я навожу справки на ее мужа из-за убийства. I'm investigating her husband for murder.
Прости, я не сказала тебе, что навожу справки о Лайонеле. I'm sorry that I didn't tell you I was investigating Lionel.
И навожу справки в полиции штата в этот самый момент. And checking in with the state police as we speak.
Я обычно не навожу справки таким образом, но я. I'm not accustomed to making inquiries like this, but, I, uh.
Я навожу справки о вашей дочери. I'm making inquiries about your daughter.
Я навожу справки. I'm making inquiries.
Я навожу кое-какие справки. I'm making a few enquiries.
Просто навожу порядок. Just a spot of tidying.
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас. As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references.
Я здесь чистоту навожу. I'll just clean here.
"Европротокол" вместо справки ГИБДД A “europrotocol” instead of a certificate from the STSI
Так, навожу системы на локацию, откуда отправили загадочное сообщение. Okay, homing in on the mysterious message.
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
Я только навожу порядок. I'm just going to put things right.
Вызов справки (F1) — Вызвать данное Руководство. Help Topics (F1) — opens this user guide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.