Sentence examples of "нагревает" in Russian with translation "heat"
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth.
Хотя наука показала, что CO2 от ископаемого топлива нагревает планету, политики не желают последовать его совету и прекратить строительство работающих на угле электростанций.
Although science has demonstrated that CO2 from fossil fuels is heating the planet, politicians are unwilling to follow his advice and stop building coal-fired power plants.
Тем не менее, контраст между доходами банка и заботами остальных только нагревает политическую температуру по отношению к центральным банкам, которые должны объяснять, почему это только их "друзья"-банки стоят под денежным вертолетом.
But the contrast between bank profitability and the woes of everyone else turns up the political heat on the central banks, which have to explain why it is only their "friends," the banks, who are standing under the helicopter when it drops money.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Нагреваем, остужаем и для пущей достоверности добавляем браги собственного производства.
You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof.
НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons.
Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears.
Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire.
Те, кто делал это, нагревали сталь, делая ее мягкой, затем складывали и ковали.
So whoever made it had to heat the steel to make it malleable, then fold and hammer it.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Его кровь закипела от нагревания при поражении током, направленным прямо ему в сердце.
His blood boiled from the heat of an electric shock, which was directly on his heart.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для определения содержания углеводородов.
Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) for the determination of the hydrocarbons.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для измерения концентрации HC и CH4.
Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) to measure the HC and CH4 concentrations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert