Sentence examples of "надежда умирает последней" in Russian

<>
Но надежда умирает последней, моя дорогая. But hope, she springs eternal, my dear.
И все же надежда умирает последней. And hope still Springs eternal.
Но, для обеих стран надежда умирает последней. But, for both countries, hope dies last.
Надежда умирает последней, Ходж. Yeah, well, hope don't float, Hodge.
Надежда обычно умирает последней, но предлагаемые будущей администрацией экономические меры не очень обнадёживают. Hope usually dies last, but the incoming administration’s proposed economic policies are not encouraging.
Если США и ЕС откажутся держать его под контролем, то последняя надежда Фонда на актуальность вполне может оказаться его последней. Unless the US and the EU relinquish their grip, the Fund’s latest bid for relevance may well turn out to be its last.
Рядом с 93-летним стариком, который наслаждается своей последней встречей с семьей во дворе, расположившись на своих подушках во время тоста в его честь, трагически умирает молодой человек 36 лет, окруженный родителями, женой и двумя маленькими детьми и перепробоваший все, чтобы выжить. Along with a 93-year-old man who is savouring his last meeting with his family, sitting firmly wedged in his pillows while toasts are drunk in his honour, a 36-year-young man is dying tragically, surrounded by his parents, his wife and his two young children, after having tried everything to survive.
Это была его последняя и единственная надежда. This was his one and only hope.
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть. She was the last person I had expected to see there.
Собака умирает. The dog is dying.
Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда. The dream of yesterday is the hope of today.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
Мэри очень больна и, я боюсь, она умирает. Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна. A man's body dies, but his soul is immortal.
На его успех надежда мала. There is little hope of his success.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо. But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.
Надежда на успех невелика. There is little hope of success.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.