Sentence examples of "надела" in Russian

<>
Translations: all239 put189 plot7 other translations43
Просто ты надела свою капу. You just put in your mouth guard.
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Я надела свою лучшую ночную рубашку. I put on my best nightie.
Эй, надела бы на себя что-нибудь. Hey, you need to put some clothes on.
Она выбрала свою судьбу, когда надела эту форму. She chose her fate when she put on that uniform.
Я удивлена, что она надела эту мятую юбку поверх этих штанов. I'm surprised that she actually put the ruched skirt over those pants.
В момент, когда я надела спортивный костюм, мир склонился к моим ногам. The moment I put that track suit on, the world bowed before me.
В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж. That was the house where I put on my wedding dress the night I got married.
Если ты так любила Фатиму, почему ты надела пояс смертника на ее ребенка? If you loved Fatima so much, why did you put a suicide belt around her child?
Я надела одно из старых пальто Дедули и там в кармане лежали десять баксов. I put on one of Paw Paw's old coats and there was ten bucks in the pocket.
Только не говори, что ты надела чёрный колпак и всю ночь летала на метле по округе? Don't tell me you put on a black conical hat and spent the night flying around the neighbourhood on a broomstick?
Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно. When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run.
Он надел шляпу на голову. He put a cap on his head.
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука. This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions.
Я надел на неё цилиндр. I put him in the top hat.
В Эфиопии фермеры на 60% чаще инвестируют средства в борьбу с эрозией почвы, когда обладают защищенными правами собственности на свои наделы. In Ethiopia, farmers are 60% more likely to invest in preventing soil erosion when they have secure rights to their plots.
Полицейский надел наручники на подозреваемого. The police officer put handcuffs on the suspect.
Еще одна проблема связана с оценкой объема производства частных наделов земли и влиянием этого производства на любой показатель располагаемого дохода, хотя эта проблема также существует в ЭССХ и национальных счетах. Another problem is posed by the valuation of the output from private plots and the contribution this makes to any measure of disposable income; though this issue is also faced by the EAA and national accounts.
Вы надели галстук ради шоу. You put on a tie for show night.
Засуха стала хроническим бедствием для Эфиопии и связана с истощением базы природных ресурсов, обусловленным такими проблемами, как активный рост численности населения, обезлесение, истощение водных ресурсов, неадекватность семейных земельных наделов и изменение климата. Drought has become a chronic hazard in Ethiopia that is related to the erosion of the natural resource base caused by the pressure of high population growth, deforestation, desiccation of water resources, insufficient family farming plots and climate change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.