Sentence examples of "надписей" in Russian with translation "inscription"
Translations:
all173
text87
inscription40
caption15
writing8
lettering3
signature1
other translations19
Существующие положения, касающиеся надписей, наносимых на автоцистерны с грузами класса 2, не предусматривают максимально допустимой массы груза в отличие от требований, существовавших до 1999 года.
The current provisions regarding inscriptions on Class 2 tank-vehicles do not require the maximum permissible load, which indeed was the case before 1999.
Если затворы цистерн защищены колпаками со стопорами-фиксаторами, специальное положение ТЕ21 должно быть частью указаний и надписей, требуемых в соответствии с пунктами 6.8.2.3.1 и 6.8.2.5.2.
If the closures of the tank are protected with lockable caps, TE21 shall be part of the indications and inscriptions required by 6.8.2.3.1 and 6.8.2.5.2.
Если затворы цистерны защищены колпаками со стопорами-фиксаторами, специальное положение ТЕ 21 должно быть частью указаний и надписей, требуемых в соответствии с пунктами 6.8.2.3.1 и 6.8.2.5.2.
If the closures of the tank are protected with lockable caps, TE 21 shall be part of the indications and inscriptions required by 6.8.2.3.1 and 6.8.2.5.2.
Если материалы и конструкция корпуса отвечают требованиям раздела 6.8.5, специальное положение ТС1 должно быть частью указаний и надписей, требуемых в соответствии с пунктами 6.8.2.3.1 и 6.8.2.5.2.
If the materials and construction of the shell fulfil the conditions of 6.8.5, TC1 shall be part of the indications and inscriptions required by 6.8.2.3.1 and 6.8.2.5.2.
Для облегчения понимания знаков на международном уровне система знаков и сигналов, предписанная в Венской конвенции, основывается на использовании форм и цветов, характерных для каждого класса знаков, и, когда это возможно, на использовании графических символов, а не надписей.
In order to facilitate international understanding of signs, the system of signs and signals prescribed in the Vienna Convention is based on the use of shapes, and colours characteristic of each class of signs and wherever possible, on the use of graphic symbols rather than inscriptions.
В этом документе ставился вопрос о положениях в отношении надписей, которые применялись как к автоцистернам для газов, так и к контейнерам-цистернам для газов вплоть до издания ДОПОГ 1999 года, но после изменения структуры ДОПОГ стали, по-видимому, применяться только к контейнерам-цистернам.
This document contained a question regarding provisions for inscriptions (lettering) that were applicable to both gas tank-vehicles and tank containers in ADR up to the 1999 edition but apparently were restricted to tank containers after the restructuring of ADR.
Надеюсь, вы окажите мне честь персональной надписью.
I hope you'll do me the honour of a personal inscription.
Первое, что привлекло наше внимание - надпись на стене.
The first thing to draw our attention is an inscription on the wall.
В Санкт-Петербурге камень увенчан надписью: "Жертвам Коммунизма."
In St. Petersburg, the stone is complemented with inscriptions, such as "To the victims of Communism."
При этом в заголовке оффлайнового графика добавляется надпись "(offline)".
At that, the "(offline)" inscription will appear added in the heading of the offline chart.
Я взяла на себя смелость самой придумать дарственную надпись.
I took the liberty of writing the inscription.
Я могу вырезать новый постамент с менее ироничной надписью.
I can cut a new plinth with a less ironic inscription.
на упаковках, в которых перевозятся только батареи, содержащие гидроксид калия, имеется надпись " ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ ";
Packages with solely batteries containing potassium hydroxide shall bear the inscription: " USED BATTERIES”
Однако для облегчения понимания знака в международном плане предпочтительнее использовать графические обозначения, а не надписи.
In order to facilitate international understanding of signs, however, the use of graphic symbols rather than inscriptions is preferable.
Надпись " VF " добавляется перед обозначением размера шины, если она является " шиной с очень высокой степенью прогиба ".
The inscription " VF " shall be added in front of the tyre-size designation when the tyre is " Very High Flexion Tyre ".
На упаковках, содержащих отработавшие батареи или элементы, упакованные в немаркированную тару, должна иметься надпись: " Отработавшие литиевые элементы ".
Packages containing used cells or batteries in unmarked packagings shall bear the inscription: “Used lithium cells”.
На упаковках, содержащих отработавшие элементы или батареи, упакованные в немаркированную тару, должна иметься надпись: " Отработавшие литиевые элементы ".
Packages containing used cells or batteries in unmarked packagings shall bear the inscription: “Used lithium cells”.
Её используют только члены королевской семьи, и я уже видела эту надпись на чайном сервизе Османа Эфенди.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service.
Когда эта ракета демонстрировалась на улицах Тегерана, надпись на носителе ракеты гласила, что «Израиль следует стереть с карты».
When it was paraded through the streets of Tehran, the inscription on the missile carrier declared that “Israel should be wiped off the map”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert