Sentence examples of "назвала" in Russian with translation "name"

<>
Я назвала его Колином Фёртом. I named him Colin Firth.
Я назвала его Жужу младшим. I named him Juju Jr.
Она назвала имя отца ребенка? Did she tell you the name of the child's father?
Пара назвала своего первого ребёнка Марком. The couple named their first child Mark.
Она назвала вам имя этого мужчины? Did she tell you the man's name?
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя? Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Хорошо, Джанет Тортон назвала имя своего похитителя. Okay, Janet Thorton gave us the name of her abductor.
Дахаб назвала свою новорожденную девочку Хурия (Свобода). She named her daughter “Hurriyah”, or Freedom.
И спасибо, что назвала им моё имя, Би. And thanks for telling 'em my name, Bea.
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года. I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association.
И когда я назвала имя, оно им очень понравилось. And when I told them the name, they just loved it.
Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви. One year was a rocking horse, and I named it Harvey.
Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках. She named her daughter after a company that makes bottled water.
наш первый halloween" - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы. our first Halloween" - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes.
У меня показания под присягой, в которых мисс Вэйл назвала мужчину, ради которого она бросила вас. I have a sworn affidavit from Ms. Vail which names the man that she left you for.
Единственное, что я увидела в зеркале, я назвала безумием то, как вы играли, ваши ударения на последний такт. The one whom I saw in the mirror I named as you did, as you still do, With that emphasis on the last syllable.
Этот 30-секундный цикл, как ты его назвала, должен имитировать эффекты флейты и не допустить их влияния на кого-либо в непосредственной близости. This 30-second loop, as you accurately named it, should mimic the effects of the flute and prevent it from affecting anyone else in the vicinity.
Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока. She names the twins after the camp's commanders to gain their favor, and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them.
Компания Mobil не назвала тех, кто написал доклад Charles River Associates (два первых автора в списке – Бернстайн и Монтгомери) и кто его профинансировал (это был API). Mobil didn’t name who wrote the CRA report (Bernstein and Montgomery were the first two authors) or who funded it (API).
Так, Каштан, пора сыграть в ту игру, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета, которую Макс остроумно назвала "та игра, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета" Okay, Chestnut, it's time to play that game where we take shots while we pay our bills that Max so cleverly named, "that game where we take shots while we pay our bills"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.