Sentence examples of "наземной" in Russian with translation "ground"
Translations:
all913
land374
ground335
terrestrial113
earth20
overland9
air-ground3
ground-level2
ground-mounted1
earthbound1
other translations55
Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции.
That is why NATO began to assemble a ground component.
Нам необходим существенный наземной компонент если мы хотим захватить и удержать территории.
A substantial ground component is needed if territory is to be taken and held.
Он прекрасно знает, что бомбовые удары не приносят особых результатов в наземной войне.
He knows full well that aerial bombing pays few dividends on the ground.
В 1999 году были завершены первоначальные мероприятия по наземной и аэрофотосъемке культивирования опийного мака.
In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed.
Столкновения вызвали приток в Косово почти 5000 перемещенных лиц из наземной зоны безопасности и других мест.
The clashes triggered an influx of almost 5,000 displaced persons from the ground safety zone and other locations into Kosovo.
Начиная с 2000 года ЛАПАН занимается модернизацией существующей многофункциональной наземной принимающей станции, расположенной в Парепаре, Южный Сулавеси.
Starting in the year 2000, LAPAN has upgraded the existing multi-mission ground receiving station located at Parepare, south Sulawesi.
Частные операторы привлекаются к наземной переработке грузов пока что только в трех аэропортах- в Амстердаме, Париже и Лондоне.
The introduction of private operators in ground handling has only been possible in three airports so far, namely Amsterdam, Paris, and London.
В долине Пресево и в наземной зоне безопасности ежедневно сообщается о перестрелках, стрельбе из стрелкового оружия и минометов.
In the Presevo Valley and throughout the ground safety zone, firefights, small arms and mortar fire were reported on a daily basis.
Поступали многочисленные сообщения о том, что в наземной зоне безопасности отмечались перемещения групп вооруженных людей в черном боевом обмундировании.
There have been numerous reports of groups of armed men in black battle dress moving around in the Ground Safety Zone.
В Прешевской долине и по всей наземной зоне безопасности ежедневно отмечались случаи перестрелок и стрельбы из стрелкового оружия и минометов.
In the Presevo Valley and throughout the Ground Safety Zone, firefights, small arms and mortar fire were reported on a daily basis.
В целях картирования подверженных оползням районов в Гималаях и оценки риска оползней используются спутниковые данные в сочетании с наземной съемкой.
Satellite data are being used in conjunction with ground surveys to map landslide-prone areas in the Himalayan region and to assess the risk of landslides.
Что касается используемых методов, то 41 страна сообщила об использовании наземной съемки, 24 страны- аэрофотосъемки и 11 стран- спутниковых изображений.
Among the methods used, 41 countries reported using ground surveys, 24 aerial photography and 11 satellite imagery.
Что касается положения в южной части Сербии, то САС решил принять ряд важных мер в отношении наземной зоны безопасности (НЗБ).
With regard to the situation in southern Serbia, NAC decided on a number of important steps regarding the ground safety zone (GSZ).
Помощник Генерального секретаря добавил, что СДК продолжали проводить активные операции по воспрещению и недопущению появления вооруженных групп в наземной зоне безопасности.
The Assistant Secretary-General added that KFOR continued to conduct proactive operations to interdict and prevent armed groups from crossing into the Ground Safety Zone.
отслеживания трансграничной деятельности вооруженных групп вдоль границ Судана с Чадом и Центральноафриканской Республикой, в частности посредством ведения регулярной наземной и воздушной рекогносцировки;
To monitor transborder activities of armed groups along the Sudanese borders with Chad and the Central African Republic in particular through regular ground and aerial reconnaissance activities;
Были согласованы новые методы оценки состава насаждений, эпифитных лишайников, сухостоя и наземной растительности на участках интенсивного мониторинга (уровень II), а также классификации лесов.
New methods for the assessment of stand structure, epiphytic lichens, deadwood, and ground vegetation on intensive monitoring plots (level II) and for the classification of forest types have been harmonized.
одна инженерная рота (175 человек) для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК;
One engineer company (175 personnel) to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering work to improve the ground mobility of MONUC forces;
В результате этой договоренности югославская армия теперь имеет право находиться в наземной зоне безопасности без каких-либо ограничений в отношении систем оборудования и вооружений.
As a result of this agreement, the Yugoslav army is now authorized to be in the Ground Safety Zone without any restrictions on equipment and weapon systems.
Одна инженерная рота (175 человек) необходима для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК.
One engineer company (175) is needed to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering works to improve the ground mobility of MONUC forces.
Стамбульский технический унивенситет завершил работы по сооружению и испытанию спутниковой наземной принимающей станции (SAGRES), и в настоящее время станция полностью готова к вводу в эксплуатацию.
The Istanbul Technical University satellite ground receiving station (SAGRES) has completed the establishment and testing phases and is ready for full operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert