Sentence examples of "называемых" in Russian with translation "call"
Translations:
all4975
call4326
refer to as168
name107
term101
dub46
referred to as44
claim36
entitle20
characterize17
nickname12
brand11
designate4
denominate3
other translations80
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Our robot belongs to a family of robots called Ballbots.
С помощью химических передатчиков называемых нейро трансмиттерами.
By a chemical messenger called a neurotransmitter.
Затем последовала эра так называемых "фильмов с уклоном".
The subsequent period was marked by the so-called "biased films".
Функция Число принадлежит к ряду функций, называемых агрегатными.
The Count function belongs to a set of functions called aggregate functions.
Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
These are called motor command neurons that have been known for a long time.
Были также получены утверждения относительно так называемых " преступлений чести ".
Allegations were also received concerning so-called “honour crimes”.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
В Дели, мы жили в так называемых чатах или хотах.
In Delhi, we used to live - we used to call it a chhat or the khota.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами.
The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons.
По всему миру стали возникать новые рынки так называемых «услуг экосистемы».
New markets for so-called “ecosystem services” are emerging all over the world.
Один из этих так называемых дружинников только что спас вашу шкуру.
One of these so-called vigilantes just saved your skin.
Нейроны места получают эту обобщённую информацию от так называемых grid-нейронов.
And place cells also get this kind of path integration input from a kind of cell called a grid cell.
Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека?
United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights?
А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes.
Совет сделал несколько ценных предупреждений в своих так называемых отчетах об «уязвимостях».
The Board has also issued some valuable warnings in its so-called “vulnerabilities” assessments.
Рисунок 1. Мастер правил и оповещений содержит несколько предопределенных правил, называемых шаблонами.
Figure 1: The Rules and Alerts Wizard contains several predefined rules, called templates.
Вторая половина избирается путем прямого голосования в так называемых мажоритарных избирательных округах.
The other half are elected directly in so_called majority constituencies.
Напротив, некоторые компоненты данных так называемых «демократических коалиций» могут вообще не быть демократическими.
Indeed, some components of these so-called “democratic coalitions” may not be democratic at all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert