Sentence examples of "накала" in Russian

<>
Это было бы гарантией того, что более богатые страны будут платить больше, устранив большую часть накала политических страстей из споров. It would ensure that richer nations pay more, taking much of the political heat from the debate.
8/d- диаметр нити накала. 8/d: diameter of filament.
Нить накала всё ещё на месте. Filament's still there.
13/Примечания, касающиеся диаметров нитей накала: 13/Note concerning the filament diameters.
4/Примечания, касающиеся диаметра нити накала: 4/Notes concerning the filament diameter.
Вид нити накала фары ближнего света сверху Top view of passing-beam filament
Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах ". The filament shall lie entirely within the limits shown. "
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
d2- фактический диаметр нити накала фары дальнего света. d2 is the actual diameter of the driving-beam filament.
Нить накала должна полностью располагаться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
17/d1- фактический диаметр нити накала фары ближнего света. 17/d1 is the actual diameter of the passing-beam filament.
Нить накала должна полностью находиться в рамках указанных пределов. The filament shall lie entirely within the limits shown.
Приложение 4 Световой центр и формы нитей накала ламп Annex 4: Luminous centre and shapes of filament lamps
источники света с нитью накала, перечисленные в Правилах № 37; либо either filament light sources listed in Regulation No. 37; or
5/Положение нити накала проверяется с помощью " системы шаблона "; спецификация P19W/3. 5/The filament position is checked by means of a “box-system”; sheet P19W/3.
Вид конца этой нити накала должен быть получен в допускаемых пределах углового смещения. The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.
правильности расположения нити накала фары ближнего света относительно оси отсчета и плоскости отсчета; и the passing-beam filament is correctly positioned relative to the reference axis and the reference plane; and whether
центр основной нити накала не должен смещаться относительно оси отсчета на расстояние, превышающее " k "; the centre of the major filament shall not be offset by more than distance " k " from the reference axis.
Расположение нитей накала контролируется только в направлениях А, В и С, как показано на рис. The positions of the filaments are checked solely in directions A, B and C as shown in
Положение нити накала проверяется в двух взаимно перпендикулярных плоскостях, одна из которых проходит через подводящие провода. The filament position is checked in two mutually perpendicular planes, one of them being the plane through the lead-in wires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.