Sentence examples of "наклоняется" in Russian with translation "lean"
Она держит книгу прямо перед вашим лицом и наклоняется к вам в крайне интимной манере.
Then she places the book in front of your face, leaning into you in what can only be described as an extremely intimate manner.
С акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
With the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
Hillary Clinton, trying to straddle the divide between the two wings of the Democratic Party, is increasingly leaning to the left as Sanders draws enormous crowds, something she has yet to accomplish.
Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
Drop your pants, turn around, and lean forward.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Наклонился, чтобы пропустить того паренька и прикусил себе язык.
Leaned forward to give that fella passage and bit my damn tongue.
И гаулейтер, позже исчезающий из этой истории, наклонился и прошептал Теслеру:
And the Gauleiter, who afterwards vanishes from this story, leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, "No, do not take the capsule.
В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
In real life, I just lean forward and kiss you like this.
Этот ученица была одной из четверых первых, это девочка слева, которая наклонилась к доске, и она пришла.
This student was one of our first students, and it's the girl on the left leaning with her chalkboard, and she came .
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: "Джоди, я - буддийский монах".
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, "Jody, I'm a Buddhist monk."
Если вы наклонитесь вперед, он попытается немного изменить нейролингвистическую природу своего лица, потому что мы отталкивались от одной серьезной идеи:
If you're leaning forward, he will try and slightly change the neuro-linguistic nature of his face, because we went out with this strong idea:
Помнишь, как она спускалась по утрам, наклонялась, чтобы положить кашку на завтрак, и такой обзор открывался из под ее рубашки?
Remember how she would come down in the morning, and lean over to pour cereal for breakfast, and you could see right down her robe?
Я наклонялась над столом чтобы дотянуться до соли, обсасывала рёбрышки до боли во рту, использовала слово "оральный" трижды в нашей беседе.
I kept leaning across the table to reach the salt, sucked on my baby back ribs until my jaw hurt, worked the word "oral" into the conversation three times.
И если наклониться над бездной и прищуриться, то можно разглядеть в пучине серые силуэты машин, упавших с обрыва в воду за много лет.
And if you lean over the edge and squint your eyes just right, you can barely make out the gray shapes of all the cars that had driven off the cliff over the years sunken deep beneath the surface.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert