Sentence examples of "наковальней" in Russian
Образно выражаясь, страны-кандидаты находятся между молотом и наковальней.
The candidate countries are caught between a rock and a hard place.
В сегодняшней обстановке многие фирмы могут оказаться между молотом и наковальней.
In the current climate, many businesses will find it difficult to avoid becoming stuck between a rock and a hard place.
ДПЯ находится между молотом и наковальней, и премьерство Кана, безусловно, зайдет в тупик.
The DPJ is caught between a rock and a hard place, and Kan's premiership will surely reach a stalemate.
Другими словами, несколько камней, брошенных в Южно-Китайское море, поставили Китай между молотом и наковальней.
In other words, a few rocks in the South China Sea have put China between a rock and a hard place.
Поэтому органы правительств, отвечающих за регулирование – а в конечном итоге и все мы – находимся между молотом и наковальней.
So government regulators – and ultimately all of us – are caught between a rock and a hard place.
Но правительство оказалось между молотом и наковальней, сдерживаемое парламентом, который, решительно поддерживаемый враждебной к банкам печатью и общественным мнением, стремится провести реформы, а также директивами ЕС по введению более жесткого режима.
But the government is caught between a rock and a hard place, hemmed in by a parliament that, strongly backed by a bank-hostile press and public opinion, is eager to enact reforms, and by EU directives to implement a tougher regime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert