Sentence examples of "налогов на наследство" in Russian with translation "inheritance tax"
Существуют и другие примеры, включая вопрос налогов на наследство, которые долгое время считались необходимым компонентом свободного общества.
There are others, including the question of inheritance taxes, which have long been regarded as a necessary component of a free society.
Помимо внесения поправки в Конституцию, этот проект реформы предполагает принятие специального закона о религии и закона о финансировании религиозных общин за счет взносов со стороны государства и подоходных налогов и налогов на наследство физических лиц.
In addition to a constitutional amendment, this reform project encompasses a special Religion Act and a law on the financing of religious communities by contributions from the State and from the income and inheritance tax of natural persons.
Эти сокращения в точности соответствуют сумме, на которую был снижен корпоративный налог и налог на наследство.
Those cuts are matched exactly by reductions in corporate and inheritance tax cuts.
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал-демократическое правительство отменило налог на наследство).
It has also abolished the wealth tax (after the previous social-democratic government had already abolished the inheritance tax).
Китай мог бы с пользой использовать перераспределение бремени с производства на имущество, доходы с капитала и налоги на наследство.
China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes.
Многие люди воспринимают термин "посмертный налог" совсем не так, как термин "налог на наследство", хотя означают они одно и то же.
A tax called a "death tax" is regarded very differently from a tax called an "inheritance tax," even though the two are really identical.
Карнеги также выступал за налог на наследство, утверждая, что подобный налог "заставит богатого человека заняться управлением своим богатством в течение жизни".
Carnegie also advocated an inheritance tax as an incentive, arguing that it would "induce the rich man to attend to the administration of wealth during his life."
Для поддержания высокого уровня потребительских расходов Саркози предпринял налоговую реформу и сокращение налогов, включая снижение ставок налога на наследство, поощряющее уменьшение сбережений, налоговые скидки для рабочих и стимулы для предотвращения перевода производства за границу.
To keep consumer spending high, Sarkozy has moved forward with tax reform and reduction - including inheritance tax breaks encouraging the drawdown of savings, worker tax credits, and incentives to prevent outsourcing of jobs abroad.
Простые изменения – в том числе высокую прибыль от капитала и налоги на наследство, увеличение в расходах для того, чтобы расширить доступ к образованию, неуклонное применение антимонопольных законов, реформы корпоративного управления, которые очерчивают зарплату заведующих и иных лиц высшего менеджмента, и финансовые правила, которые обуздают способность банков эксплуатировать остальное общество – позволят сократить неравенство и заметно увеличить равенство возможностей.
Simple changes – including higher capital-gains and inheritance taxes, greater spending to broaden access to education, rigorous enforcement of anti-trust laws, corporate-governance reforms that circumscribe executive pay, and financial regulations that rein in banks’ ability to exploit the rest of society – would reduce inequality and increase equality of opportunity markedly.
Высокие налоги на доходы и наследство — только один фактор.
High income and inheritance tax rates are one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert