Beispiele für die Verwendung von "намазал" im Russischen

<>
Потому что твой друг намазал твой лоб золой? Because your buddy smeared ash on your forehead?
Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter. He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки. I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны. I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог. Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it.
Тогда положите его в крем и намажьте им. So put it in a cream and slather it on.
Я размяла это, перемешала, и намазала. I mashed it, I mixed it, I spread it.
Так, а что случилось после того, как ты намазала его маслом? Anyway, what happened after you slathered him in oil?
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Я намазал его мегафон гуталином. I put shoe Polish on his megaphone.
Сегодня я умылся, намазал щечки кремом. Today I've washed the face, I've made my cheeks clean.
И намазал весь лежак клеем прошлой ночью! And coated the entire chair with glue last night!
Я намазал козявку на картину в музее I put a booger on a painting at the museum
Эй пап, это выглядит как будто ты намазал блеск для губ Hey pop it looks like you got lip gloss on
Во-первых, не ешь луковый бублик, если намазал его луковым кремом. First of all, if you have an onion bagel, you don't need scallion cream cheese.
И мы прогулялись к океану, и он намазал меня всю кремом от загара, что было странно, потому что. And so we kinda took a little trip down to the ocean, and, uh, and he was rubbing suntan lotion all over me, but it was kinda weird because.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках. I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.