Sentence examples of "намереваемся" in Russian
Поскольку мы намереваемся самостоятельно заняться постройкой выставочных стендов, просим сообщить, когда мы можем приступить к сооружению.
As we have our own exhibition equipment, we would like to know from what time onwards we have access to the hall so we can start putting up our stand.
В соответствии с резолюцией Совета Безопасности 1503 (2003), мы намереваемся передать остальные дела в национальные суды для судебного разбирательства.
In accordance with Security Council resolution 1503 (2003), we propose to transfer the remaining cases to national jurisdictions for prosecution.
Мы будем и впредь делать все возможное в целях содействия достижению этой цели и намереваемся сотрудничать с Советом Безопасности и правительством Анголы в этом направлении.
We will continue to do our utmost to contribute to achieving this goal and will work together with the Security Council and the Government of Angola on this path.
Мы намереваемся использовать существующие передовые методологии (например, GES, Tau Argus, X12ARIMA, SuperCROSS), которые уже реализованы в программном обеспечении, получаемым от других НИС, МСУ и частных компаний- разработчиков программного обеспечения.
Our intention is to use existing best-practice methodologies (e.g. GES, Tau Argus, X12ARIMA, SuperCROSS) as already incorporated within software from other NSIs, ISIs and private software companies.
С учетом соответствующего опыта, имеющегося в национальных парламентах в области модернизации и активизации работы законодательных органов, мы обмениваемся с Генеральной Ассамблеей рядом различных идей, предложений и полезным опытом и намереваемся изыскать наиболее адекватные способы дальнейшего содействия этому процессу.
In light of the relevant experience residing within national parliaments in the area of modernizing and revitalizing legislative bodies, we have shared with the General Assembly a series of ideas, proposals and good practices and look forward to finding the most adequate ways to further contribute to this process.
Пересмотренный проект бюджета на первый финансовый период является для нас чрезвычайно важным документом не только потому, что мы входим в первую десятку государств-вкладчиков, но и потому, что помимо этих взносов мы намереваемся добровольно израсходовать значительную дополнительную сумму денег на учреждение Международного уголовного суда в ближайшие годы.
The revised draft budget for the first financial period is an extremely important document for us, not only because we are in the top-10 list of assessed contributors, but also because we will — voluntarily — spend a considerable extra amount of money on the ICC in the coming years beyond the contributions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert